Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Anything
Sag Irgendwas
Well
I'll
just
come
out
and
say
it
Nun,
ich
sage
es
einfach
frei
heraus
I
don't
come
here
much
Ich
komme
nicht
oft
hierher
If
I'd
said
it
as
a
question
Hätte
ich
es
als
Frage
formuliert
You
probably
would've
gotten
up
Wärst
du
wahrscheinlich
aufgestanden
Cause
a
pick
up
line
Denn
ein
Anmachspruch
Just
ain't
my
style
and
I
assume
it
isn't
yours
Ist
einfach
nicht
mein
Stil,
und
ich
nehme
an,
deiner
auch
nicht
So
why
don't
we
just
start
with
a
drink
Also,
warum
fangen
wir
nicht
einfach
mit
einem
Drink
an?
I'm
in
no
mood
to
think
Ich
bin
nicht
in
der
Stimmung,
nachzudenken
Please
just
say,
say
anything
Bitte,
sag
einfach,
sag
irgendwas
Tell
a
story,
ramble
on
Erzähl
eine
Geschichte,
rede
einfach
drauflos
I'll
pretend
to
go
along
Ich
werde
so
tun,
als
ob
ich
mitmache
Yea,
cause
she,
she
wears
someone
else's
ring
Ja,
denn
sie,
sie
trägt
den
Ring
eines
anderen
I
let
her
go
cause
I
was
blind
Ich
ließ
sie
gehen,
weil
ich
blind
war
And
I
can't
get
it
off
my
mind
Und
ich
bekomme
es
nicht
aus
meinem
Kopf
So
say
anything
Also
sag
irgendwas
I
can't
promise
that
I'll
listen
Ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
zuhören
werde
Or
hang
on
every
word
Oder
an
jedem
deiner
Worte
hängen
werde
Cause
my
thoughts
tend
to
wonder
Denn
meine
Gedanken
schweifen
gerne
ab
Every
time
I
think
of
her
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
sie
denke
Oh,
and
how
she
could
have
told
me
Oh,
und
wie
sie
mir
hätte
sagen
können
All
I
was
doing
wrong
Was
ich
alles
falsch
gemacht
habe
She
took
my
pride
and
left
me
broken
Sie
nahm
meinen
Stolz
und
ließ
mich
gebrochen
zurück
All
because
of
things
left
unspoken
Alles
wegen
unausgesprochener
Dinge
So,
please
just
say,
say
anything
Also,
bitte
sag
einfach,
sag
irgendwas
Tell
a
story,
ramble
on
Erzähl
eine
Geschichte,
rede
einfach
drauflos
I'll
pretend
to
go
along
Ich
werde
so
tun,
als
ob
ich
mitmache
Yea,
cause
she,
she
wears
someone
else's
ring
Ja,
denn
sie,
sie
trägt
den
Ring
eines
anderen
I
let
her
go
cause
I
was
blind
Ich
ließ
sie
gehen,
weil
ich
blind
war
And
I
can't
get
it
off
my
mind
Und
ich
bekomme
es
nicht
aus
meinem
Kopf
So
say
anything
Also
sag
irgendwas
Give
me
pointless
words
with
healing
touch
Gib
mir
bedeutungslose
Worte
mit
heilender
Berührung
I'll
believe
anything
Ich
werde
alles
glauben
You
Say,
say
anything
Du
sagst,
sag
irgendwas
Tell
a
story,
ramble
on
Erzähl
eine
Geschichte,
rede
einfach
drauflos
I'll
pretend
to
go
along
Ich
werde
so
tun,
als
ob
ich
mitmache
Yea,
cause
she,
she
wears
someone
else's
ring
Ja,
denn
sie,
sie
trägt
den
Ring
eines
anderen
I
let
her
go
cause
I
was
blind
and
I
can't
get
it
off
my
mind
Ich
ließ
sie
gehen,
weil
ich
blind
war
und
ich
bekomme
es
nicht
aus
meinem
Kopf
So
say
anything
Also
sag
irgendwas
Baby,
just
say
anything
Baby,
sag
einfach
irgendwas
Oh,
anything
Oh,
irgendwas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wade Bowen, Adam Hood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.