Paroles et traduction Wade Bowen - She's Driving Me Crazy
She's Driving Me Crazy
Она сводит меня с ума
Well,
I'm
drunk
on
more
than
just
whiskey
Ну,
я
пьян
не
только
виски
Started
buzzing
from
the
moment
she
kissed
me
Закружилась
голова
с
того
момента,
как
ты
поцеловала
меня
Can't
walk
a
straight
line
when
she's
calling
me
"Baby"
Не
могу
идти
прямо,
когда
ты
называешь
меня
"малыш"
I'm
drinking
and
she's
driving
me
crazy
Я
пью,
а
ты
сводишь
меня
с
ума
Whoa,
I
take
another
shot
and
it
goes
down
smooth
Вау,
я
делаю
еще
глоток,
и
он
идет
так
гладко
Feels
like
I
got
lightning
in
my
cowboy
boots
Такое
чувство,
будто
у
меня
в
ковбойских
сапогах
молния
Time
to
jump
off
the
wagon
into
another
neon
night,
alright
Время
спрыгнуть
с
повозки
в
очередную
неоновую
ночь,
хорошо
Well,
my
baby's
got
the
keys,
now
she's
in
charge
Ну,
у
моей
малышки
ключи,
теперь
она
главная
Got
me
running
up
a
tab
on
a
credit
card
Заставила
меня
тратить
деньги
с
кредитной
карты
Top-shelf
trouble,
chugging
double
Элитные
проблемы,
двойные
порции
Choo-choo
ready
to
ride
Чух-чух,
готов
прокатиться
Well,
I'm
drunk
on
more
than
just
whiskey
Ну,
я
пьян
не
только
виски
Started
buzzing
from
the
moment
she
kissed
me
Закружилась
голова
с
того
момента,
как
ты
поцеловала
меня
Can't
walk
a
straight
line
when
she's
calling
me
"Baby"
Не
могу
идти
прямо,
когда
ты
называешь
меня
"малыш"
I'm
drinking
and
she's
driving
me
crazy
Я
пью,
а
ты
сводишь
меня
с
ума
I'll
be
howling
at
the
moon
come
midnight
o'clock
Я
буду
выть
на
луну
к
полуночи
Tyin'
one
on
to
whatever
she's
got
Привяжусь
к
тому,
что
у
тебя
есть
Three
sheets
to
the
wind,
riding
shotgun,
hammer
down
На
всех
парусах,
еду
на
пассажирском
сиденье,
жми
на
газ
Whoa,
beer-bottle
rocket
in
a
blue
light
flash
Вау,
ракета
из
пивной
бутылки
во
вспышке
синего
света
Come
closing
time,
they
can
kiss
our
glass
К
закрытию
они
могут
поцеловать
наш
бокал
She's
a
red-hot,
hot
rod
Ты
раскаленный
хот-род
Burning
rubber
all
over
town
Жжешь
резину
по
всему
городу
Yeah,
the
further
gone
I'm
getting
Да,
чем
дальше
я
захожу
It
all
slows
down,
and
the
room
starts
spinning
(woo!)
Тем
всё
медленнее,
и
комната
начинает
вращаться
(ух!)
I
guess
that
means
I
must
be
doing
something
right
Наверное,
это
значит,
что
я
делаю
что-то
правильно
Well,
I'm
drunk
on
more
than
just
whiskey
Ну,
я
пьян
не
только
виски
Started
buzzing
from
the
moment
she
kissed
me
Закружилась
голова
с
того
момента,
как
ты
поцеловала
меня
Can't
walk
a
straight
line
when
she's
calling
me
"Baby"
Не
могу
идти
прямо,
когда
ты
называешь
меня
"малыш"
I'm
drinking,
and
she's
driving
me,
driving
me
Я
пью,
а
ты
ведешь
меня,
ведешь
меня
Yeah,
I'm
drunk
on
more
than
just
whiskey
Да,
я
пьян
не
только
виски
Started
buzzing
from
the
moment
she
kissed
me
Закружилась
голова
с
того
момента,
как
ты
поцеловала
меня
Can't
walk
a
straight
line
when
she's
calling
me
"Baby"
Не
могу
идти
прямо,
когда
ты
называешь
меня
"малыш"
I'm
drinking
and
she's
driving
me
crazy
Я
пью,
а
ты
сводишь
меня
с
ума
Oh,
drive
us
home,
honey
О,
отвези
нас
домой,
милая
Come
on,
baby
Давай,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heather Morgan, Eric Paslay, Paul Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.