Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a Gaiola Do Som
The Cage of Sound
Escrever
é
amarrar
Writing
is
tying
A
palavra
no
passado
The
word
in
the
past
E
a
palavra
escrita
And
the
written
word
É
a
gaiola
do
som
Is
the
cage
of
sound
Escrever
é
amarrar
Writing
is
tying
A
palavra
no
passado
The
word
in
the
past
E
a
palavra
escrita
And
the
written
word
É
a
gaiola
do
som
Is
the
cage
of
sound
Ler
é
libertar
a
palavra
Reading
is
freeing
the
word
Que
estava
enclausurada
no
papel
That
was
imprisoned
in
the
paper
Ler
é
libertar
a
palavra
Reading
is
freeing
the
word
Que
estava
enclausurada
no
papel
That
was
imprisoned
in
the
paper
Ler
é
libertar
a
palavra
Reading
is
freeing
the
word
Que
estava
enclausurada
no
papel
That
was
imprisoned
in
the
paper
Ler
é
libertar
a
palavra
Reading
is
freeing
the
word
Que
estava
enclausurada
no
papel
That
was
imprisoned
in
the
paper
Palavras
gostam
de
voar
e
ecoar
Words
like
to
fly
and
echo
O
eco
de
seu
pleno
sentido
sonoro
The
echo
of
their
full
sonic
sense
Palavras
gostam
de
voar
e
ecoar
Words
like
to
fly
and
echo
O
eco
de
seu
pleno
sentido
sonoro
The
echo
of
their
full
sonic
sense
Palavras
gostam
de
voar
e
ecoar
Words
like
to
fly
and
echo
O
eco
de
seu
pleno
sentido
sonoro
The
echo
of
their
full
sonic
sense
Palavras
gostam
de
voar
e
ecoar
Words
like
to
fly
and
echo
O
eco
de
seu
pleno
sentido
sonoro
The
echo
of
their
full
sonic
sense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvinho Cabral, Eduardo Bahia, Juca, Wado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.