Paroles et traduction Wado - Cidade Grande - Bonus
Cidade Grande - Bonus
City of Dreams - Bonus
Três,
quatro!
Three,
four!
Essa
cidade
é
maior
que
todos
nós
This
city
is
larger
than
any
of
us
E
onde
mais
vamos
procurar
abrigo?
Where
else
shall
we
seek
shelter?
Mesmo
assim
está
bom,
já
foi
melhor
Things
could
be
better,
but
I'm
okay
Mesmo
assim,
eu
te
quero
aqui,
comigo
I
still
need
you
here,
close
to
me
Alheio
a
isso,
o
sol,
pratica
seus
feitiços
Ignoring
this,
the
sun,
practices
its
sorcery
Depois
que
o
manto
negro
gruda
a
noite
Once
the
night's
dark
cloak
covers
everything
Se
vai...
It
goes
away...
E
seguem
os
partidos,
instituições
Meanwhile
the
parties
and
institutions
continue
Cooptando
as
almas,
enquadrando
os
sonhos
Co-opting
souls,
ensnaring
dreams
E
seguem
os
mendigos
nas
multidões
And
beggars
walk
amidst
the
crowd
Já
são
tão
normais
que
nem
mais
emocionam
So
commonplace
that
they
no
longer
evoke
any
emotion
Alheio
a
isso,
o
sol,
pratica
seus
feitiços
Ignoring
this,
the
sun,
practices
its
sorcery
Depois
que
o
manto
negro
gruda
a
noite
Once
the
night's
dark
cloak
covers
everything
Se
vai...
It
goes
away...
Nossos
meninos,
onde
estão
eles?
Our
boys,
where
are
they?
Estão
nos
morros
em
seus
afazeres
They're
in
the
hills,
doing
their
business
E
nossas
crianças
estão
naquela
And
our
children
are
in
those
Que
portam
armas
em
nossas
favelas
Who
carry
weapons
in
our
slums
E
as
ambulâncias
pra
onde
elas
correm?
And
where
do
the
ambulances
rush
to?
Salve,
Vinícius!
God
bless
you,
Vinicius!
Os
leitos
lotados,
as
verdades
dormem
The
beds
are
full,
the
truths
are
sleeping
Alheio
a
isso,
o
sol,
pratica
seus
feitiços
Ignoring
this,
the
sun,
practices
its
sorcery
Depois
que
o
manto
negro
gruda
a
noite
Once
the
night's
dark
cloak
covers
everything
Se
vai...
It
goes
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.