Paroles et traduction en anglais Wado - Crua - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crua - Ao vivo
Crua - Live
Wado,
um
prazer!
Wado,
a
pleasure
meeting
you!
Há
sempre
um
lado
que
pesa
There
is
always
a
side
that
weighs
E
outro
lado
que
flutua
And
another
side
that
floats
Tua
pele
é
crua
Your
skin
is
raw
Há
sempre
um
lado
que
pesa
There
is
always
a
side
that
weighs
E
outro
lado
que
flutua
And
another
side
that
floats
Tua
pele
é
crua
Your
skin
is
raw
Dificilmente
se
arranca
a
lembrança
It's
hard
to
shake
the
memory
A
lembrança,
lembrança
The
memory,
memory
Por
isso,
da
primeira
vez
dói
That's
why
the
first
time
hurts
Por
isso
não
se
esqueça:
dói
So
don't
forget:
it
hurts
E
ter
de
acreditar
And
have
to
believe
Num
caso
sério
e
na
melancolia
In
a
serious
case
and
in
melancholy
Mas
naquela
noite
que
eu
chamei
But
that
night
I
called
Você
fodia,
fodia
You
were
fucking,
fucking
Mas
naquela
noite
que
eu
chamei
But
that
night
I
called
Você
fodia
de
noite
e
de
dia
You
were
fucking
all
night
and
day
Há
sempre
um
lado
que
pesa
There
is
always
a
side
that
weighs
E
outro
lado
que
flutua
And
another
side
that
floats
Tua
pele
é
crua
Your
skin
is
raw
É
crua
(é,
é,
é)
It's
raw
(yes,
yes,
yes)
Há
sempre
um
lado
que
pesa
There
is
always
a
side
that
weighs
E
outro
lado
que
flutua
And
another
side
that
floats
Tua
pele
é
crua
Your
skin
is
raw
Dificilmente
se
arranca
a
lembrança
It's
hard
to
shake
the
memory
A
lembrança,
a
lembrança,
a
lembrança...
The
memory,
the
memory,
the
memory...
Por
isso,
da
primeira
vez
dói
That's
why
the
first
time
hurts
Por
isso
não
se
esqueça:
dói
So
don't
forget:
it
hurts
E
ter
de
acreditar
(ó
o
boy)
And
have
to
believe
(hey
boy)
Num
caso
sério
e
na
melancolia
In
a
serious
case
and
in
melancholy
Mas
naquela
noite
que
eu
chamei
But
that
night
I
called
Você
fodia,
fodia
You
were
fucking,
fucking
Mas
naquela
noite
que
eu
chamei
But
that
night
I
called
Você
fodia
You
were
fucking
Wow!
Fuck
you!
Wow!
Fuck
you!
Vá
de
Otto,
Maceió
Go
to
Otto,
Maceió
Salve!
Salve
Otto
Greetings!
Greetings
Otto
Ponta
de
lança
da
música
brasileira
Spearhead
of
Brazilian
music
Meu
amor,
′brigado!
My
love,
thank
you!
Vá
descansar
(pai
do
Joaquim,
bro')
Go
rest
(father
of
Joaquim,
bro')
(Olha
aí)
lindo
demais!
(Look
here)
so
beautiful!
(Valeu!)
Brigado,
viu?
(Thanks!)
Thank
you,
see?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.