Paroles et traduction Wado - Uma Raiz uma Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Raiz uma Flor
A Root a Flower
Não
diga
que
as
estrelas
estão
mortas
Don't
say
that
the
stars
are
dead,
Só
porque
o
céu
está
nublado
Just
'cause
the
sky
is
cloudy.
Não
se
iluda
Don't
be
fooled,
É
que
da
fruta
é
o
que
mais
leva
pedra
It's
the
fruit
that
has
the
most
pits.
Não
diga
que
as
estrelas
estão
mortas
Don't
say
that
the
stars
are
dead,
Só
porque
o
céu
está
nublado
Just
'cause
the
sky
is
cloudy.
Não
se
iluda
Don't
be
fooled,
É
que
da
fruta
é
o
que
mais
leva
pedra
It's
the
fruit
that
has
the
most
pits.
Não
se
iluda
Don't
be
fooled,
É
que
da
fruta
é
o
que
mais
leva
pedra
It's
the
fruit
that
has
the
most
pits.
E
uma
raiz
é
uma
flor
And
a
root
is
a
flower,
Que
despreza
a
fama
That
despises
fame.
E
uma
raiz
é
uma
flor
And
a
root
is
a
flower,
Que
despreza
a
fama
That
despises
fame.
Olha
lá
vai
passar
o
terceiro
mundo
Look,
there
goes
the
third
world
passing
by
E
quem
é
de...
And
who
is
from...
Vai
chorar
de...
Will
cry
from...
Olha
lá
vai
passar
o
terceiro
mundo
Look,
there
goes
the
third
world
passing
by
E
quem
é
de...
And
who
is
from...
Vai
chorar
de...
Will
cry
from...
E
uma
raiz
é
uma
flor
And
a
root
is
a
flower,
Que
despreza
a
fama
That
despises
fame.
Uma
raiz
é
uma
flor
A
root
is
a
flower,
Que
despreza
a
fama
That
despises
fame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wado, Bourdoukan Georges, Cabral Alvinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.