Paroles et traduction Wael Jassar - Alby Msallem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alby Msallem
My Sweetheart
قلبى
مسلم
عليك
ياسايبني
وعني
غايب
My
sweetheart,
you
left
me
and
you
are
absent
from
me
وبتنسى
الحبايب
وفحضني
دايب
وعيوني
بتناديك
And
you
forget
your
lover
and
my
embrace
is
melting
away,
and
my
eyes
are
calling
out
to
you
هات
عيني
قصاد
عنيك
وهتعرف
إني
بالي
مشغول
ليالي
Bring
my
eyes
before
your
eyes
and
you
will
know
that
I
am
preoccupied
with
you
all
night
long
يابعيد
وغالي
انا
روحي
دايبة
فيك
Oh,
distant
and
dear
one,
my
soul
is
melting
away
in
you
قلبى
مسلم
عليك
ياسايبني
وعني
غايب
My
sweetheart,
you
left
me
and
you
are
absent
from
me
وبتنسى
الحبايب
وفحضني
دايب
وعيوني
بتناديك
And
you
forget
your
lover
and
my
embrace
is
melting
away,
and
my
eyes
are
calling
out
to
you
هات
عيني
قصاد
عنيك
وهتعرف
اني
بالي
مشغول
ليالي
Bring
my
eyes
before
your
eyes
and
you
will
know
that
I
am
preoccupied
with
you
all
night
long
يابعيد
وغالي
ده
انا
روحي
دايبة
فيك
Oh,
distant
and
dear
one,
my
soul
is
melting
away
in
you
أيامي
وعيشتهالك
وحياتي
هقضيهالك
My
days
and
my
life
will
be
spent
for
you
ايه
شاغل
بس
بالك
ماتقولي
حبيبي
ايه
What
is
occupying
your
mind?
Tell
me,
my
love,
what
is
it?
ياللي
الشوق
لو
يجيلك
كان
شوقك
هيناديلك
Oh,
the
one
whose
longing,
if
it
came
to
you,
would
call
out
to
your
longing
وهتسهر
نص
ليلك
بتسيبني
حبيبي
ليه
And
you
would
stay
up
half
the
night,
why
do
you
leave
me,
my
love?
أيامي
وعيشتهالك
وحياتي
هقضيهالك
My
days
and
my
life
will
be
spent
for
you
ايه
شاغل
بس
بالك
ماتقولي
حبيبي
ايه
What
is
occupying
your
mind?
Tell
me,
my
love,
what
is
it?
ياللي
الشوق
لو
يجيلك
كان
شوقك
هيناديلك
Oh,
the
one
whose
longing,
if
it
came
to
you,
would
call
out
to
your
longing
وهتسهر
نص
ليلك
بتسيبني
حبيبي
ليه
And
you
would
stay
up
half
the
night,
why
do
you
leave
me,
my
love?
قلبي
مسلم
عليك
ياسايبني
وعني
غايب
My
sweetheart,
you
left
me
and
you
are
absent
from
me
وبتنسى
الحبايب
وفحضنى
دايب
وعيوني
بتناديك
And
you
forget
your
lover
and
my
embrace
is
melting
away,
and
my
eyes
are
calling
out
to
you
نفسي
اطمن
عليك
ياللي
بتوحش
عنيا
ماتحس
بيا
I
wish
I
could
check
on
you,
the
one
who
makes
me
miss
you,
you
don't
feel
me
وتخاف
عليا
ده
انت
اللي
حلمت
بيه
And
fear
for
me,
you
are
the
one
I
dreamt
of
معقولة
تكون
نسيت
وخلاص
بعدت
عنا
ويهون
غرامنا
Is
it
possible
that
you
have
forgotten
and
have
distanced
yourself
from
us,
and
our
love
has
become
insignificant?
ويطول
خصامنا
انا
فاكرك
مش
ناسيك
And
our
conflict
has
prolonged,
I
remember
you,
I
haven't
forgotten
you
نفسي
اطمن
عليك
ياللي
بتوحش
عنيا
ماتحس
بيا
I
wish
I
could
check
on
you,
the
one
who
makes
me
miss
you,
you
don't
feel
me
وتخاف
عليا
ده
انت
اللي
حلمت
بيه
And
fear
for
me,
you
are
the
one
I
dreamt
of
معقولة
تكون
نسيت
وخلاص
بعدت
عنا
ويهون
غرامنا
Is
it
possible
that
you
have
forgotten
and
have
distanced
yourself
from
us,
and
our
love
has
become
insignificant?
ويطول
خصامنا
انا
فاكرك
مش
ناسيك
And
our
conflict
has
prolonged,
I
remember
you,
I
haven't
forgotten
you
أيامي
وعيشتهالك
وحياتي
هقضيهالك
My
days
and
my
life
will
be
spent
for
you
ايه
شاغل
بس
بالك
ماتقولي
حبيبي
ايه
What
is
occupying
your
mind?
Tell
me,
my
love,
what
is
it?
ياللي
الشوق
لو
يجيلك
كان
شوقك
هيناديلك
Oh,
the
one
whose
longing,
if
it
came
to
you,
would
call
out
to
your
longing
وهتسهر
نص
ليلك
بتسيبني
حبيبي
ليه
And
you
would
stay
up
half
the
night,
why
do
you
leave
me,
my
love?
قلبى
مسلم
عليك
ياسايبني
وعني
غايب
My
sweetheart,
you
left
me
and
you
are
absent
from
me
وبتنسى
الحبايب
وفحضني
دايب
وعيوني
بتناديك
And
you
forget
your
lover
and
my
embrace
is
melting
away,
and
my
eyes
are
calling
out
to
you
هات
عيني
قصاد
عنيك
وهتعرف
إني
بالي
مشغول
ليالي
Bring
my
eyes
before
your
eyes
and
you
will
know
that
I
am
preoccupied
with
you
all
night
long
يابعيد
وغالي
ده
انا
روحي
دايبة
فيك
Oh,
distant
and
dear
one,
my
soul
is
melting
away
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.