Wael Jassar - Betlabak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wael Jassar - Betlabak




Betlabak
Смущаешь меня
هيدي اللهفة اللي ما بتخلص
Это томление, которое не кончается
بتضلا تزيد وما بتنقص
Всё больше становится, не уменьшается
وهيدا الإحساس اللي فيكي
И это чувство, которое в тебе,
بعيوني تشوفيه
В моих глазах ты его увидишь.
هيدي اللهفة اللي ما بتخلص
Это томление, которое не кончается
بتضلا تزيد وما بتنقص
Всё больше становится, не уменьшается
وهيدا الاحساس اللي فيكي
И это чувство, которое в тебе,
بعيوني تشوفيه
В моих глазах ты его увидишь.
والبرد بعز الدفا
И холод в самый разгар тепла,
والوعي بعز الغفا
И бодрствование в самый разгар сна.
هيدا اللي معك عم حسو
Это то, что я чувствую с тобой,
وبحبك أنا عايش فيه
И в своей любви к тебе я живу.
بتلبك أنا بتلبك
Ты смущаешь меня, смущаешь,
كل مرة بتقولي بحبك
Каждый раз, когда говоришь "люблю".
بتلبك أنا بتلبك
Ты смущаешь меня, смущаешь,
كل مرة بتقولي بحبك
Каждый раз, когда говоришь "люблю".
جرب أحكيكي غرام
Пытаюсь рассказать тебе о любви,
وبيهرب مني الكلام
И слова теряются у меня.
جرب احكيكي غرام
Пытаюсь рассказать тебе о любви,
وبيهرب مني الكلام
И слова теряются у меня.
لبعيد وشي مية مرة
Отвожу взгляд сто раз,
وقت اللي بشوفك بنسي
Когда вижу тебя, забываю обо всем.
بتلبك أنا بتلبك
Ты смущаешь меня, смущаешь,
كل مرة بتقولي بحبك
Каждый раз, когда говоришь "люблю".
جرب أحكيكي غرام
Пытаюсь рассказать тебе о любви,
وبيهرب مني الكلام
И слова теряются у меня.
وقت اللي بشوفك بنسي
Когда вижу тебя, забываю обо всем.
هيدا العمر اللي كان ضايع
Эта жизнь, которая была потеряна,
عم شوفه رايح مش راجع
Я вижу, как она уходит без возврата.
هيدا العمر اللي كان ضايع
Эта жизнь, которая была потеряна,
عم شوفو رايح مش راجع
Я вижу, как она уходит без возврата.
يوم اللي صرتي بحياتي
В тот день, когда ты появилась в моей жизни,
انتِ رجعتيه
Ты вернула её мне.
ضحكت أيام السنين
Засмеялись дни прошедших лет,
وعم حس ملكت الدنيي
И я чувствую, что владею всем миром.
وقلبي اللي كان ع آخر روح
И мое сердце, которое было на последнем издыхании,
رجعتي عيشتيه
Ты вернула его к жизни.
بتلبك أنا بتلبك
Ты смущаешь меня, смущаешь,
كل مرة بتقولي بحبك
Каждый раз, когда говоришь "люблю".
جرب أحكيكي غرام
Пытаюсь рассказать тебе о любви,
وبيهرب مني الكلام
И слова теряются у меня.
لبعيد وشي مية مرة
Отвожу взгляд сто раз,
وقت اللي بشوفك بنسي
Когда вижу тебя, забываю обо всем.
هيدي اللهفة اللي ما بتخلص
Это томление, которое не кончается
بتضلا تزيد وما بتنقص
Всё больше становится, не уменьшается
وهيدا الإحساس اللي فيكي
И это чувство, которое в тебе,
بعيوني تشوفيه
В моих глазах ты его увидишь.
والبرد بعز الدفا
И холод в самый разгар тепла,
والوعي بعز الغفا
И бодрствование в самый разгар сна.
هيدا اللي معك عم حسو
Это то, что я чувствую с тобой,
و بحبك أنا عايش فيه
И в своей любви к тебе я живу.
أنا عايش فيه
Я живу в ней.





Writer(s): Melhem Abou Chdid, Mounir Bou Assaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.