Paroles et traduction Wael Jassar - Ghareibah El Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghareibah El Nas
Mysteries of People
غريبة
الناس،
غريبة
الدنيا
ديّا
Mysteries
of
people,
mysteries
of
this
world
أعز
الناس
بيتغير
عليّا
Dearest
people
change
towards
me
مفيش
إحساس،
مفيش
ولا
ذكرى
ليّا
No
feelings,
no
memories
of
me
خِلصنا
خلاص،
أنا
ماشي
وجيبها
فيّا
We
are
finished,
I
will
go
and
deal
with
it
غريبة
الناس،
غريبة
الدنيا
ديّا
Mysteries
of
people,
mysteries
of
this
world
أعز
الناس
بيتغير
عليّا
Dearest
people
change
towards
me
مفيش
إحساس،
مفيش
ولا
ذكرى
ليّا
No
feelings,
no
memories
of
me
خِلصنا
خلاص،
أنا
ماشي
وجيبها
فيّا
We
are
finished,
I
will
go
and
deal
with
it
لو
كنت
عملت
خاطر
If
I
had
been
considerate,
ليوم
حلو
عيشناه
For
a
nice
day
we
spent
together,
في
كده
معقول
يا
ساتر
Could
it
really
be,
oh
my,
مفيش
كدا
في
الحياة
Things
are
not
like
this
in
life,
لو
كنت
عملت
خاطر
If
I
had
been
considerate,
ليوم
حلو
عيشناه
For
a
nice
day
we
spent
together,
في
كده
معقول
يا
ساتر
Could
it
really
be,
oh
my,
مفيش
كده
في
الحياة
Things
are
not
like
this
in
life,
غريبة
الناس،
غريبة
الدنيا
ديّا
Mysteries
of
people,
mysteries
of
this
world
أعز
الناس
بيتغيّر
عليّا
Dearest
people
change
towards
me
سنين
عايشين
بموت
لو
ألاقي
جرحك
For
years
I
have
been
living
as
if
dying
if
I
see
you
hurting
لا
أغمض
عين
ولا
أهدى
إلا
لما
تضحك
I
don't
close
my
eyes
or
rest
until
you
smile
صبرت
سنين
في
همك
قبل
فرحك
I
endured
years
of
your
worries
before
your
joy
أسامح
مين
روح
أنت
الله
يسامحك
Who
can
I
blame?
Go,
may
God
forgive
you
ألومك
ليه،
مش
فارقة
ما
هيّ
هيّا
Why
should
I
blame
you,
it
doesn't
matter
anyway
وده
لازمته
إيه،
خلاص
حقك
عليّا
And
what
is
the
point
of
this,
you
already
have
your
right
from
me
فاكرني
ملاك
وهنسى
القسوة
ديّا
Do
you
think
I
am
an
angel
and
I
will
forget
this
cruelty
ده
أنا
هنساك
ومش
هنسى
القسيّة
I
will
forget
you,
but
I
will
never
forget
this
brutality
لو
كنت
عملت
خاطر
If
I
had
been
considerate,
ليوم
حلو
عيشناه
For
a
nice
day
we
spent
together,
في
كده
معقول
يا
ساتر
Could
it
really
be,
oh
my,
مفيش
كده
في
الحياة
Things
are
not
like
this
in
life,
آه
لو
كنت
عملت
خاطر
Oh,
if
I
had
been
considerate,
ليوم
حلو
عيشناه
For
a
nice
day
we
spent
together,
في
كده
معقول
يا
ساتر
Could
it
really
be,
oh
my,
مفيش
كده
في
الحياة
Things
are
not
like
this
in
life,
غريبة
الناس،
غريبة
الدنيا
ديّا
Mysteries
of
people,
mysteries
of
this
world
أعز
الناس
بيتغيّر
عليّا
Dearest
people
change
towards
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wael Jassar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.