Wael Jassar - Ghareibah El Nas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wael Jassar - Ghareibah El Nas




Ghareibah El Nas
Mysteries of People
غريبة الناس، غريبة الدنيا ديّا
Mysteries of people, mysteries of this world
أعز الناس بيتغير عليّا
Dearest people change towards me
مفيش إحساس، مفيش ولا ذكرى ليّا
No feelings, no memories of me
خِلصنا خلاص، أنا ماشي وجيبها فيّا
We are finished, I will go and deal with it
غريبة الناس، غريبة الدنيا ديّا
Mysteries of people, mysteries of this world
أعز الناس بيتغير عليّا
Dearest people change towards me
مفيش إحساس، مفيش ولا ذكرى ليّا
No feelings, no memories of me
خِلصنا خلاص، أنا ماشي وجيبها فيّا
We are finished, I will go and deal with it
لو كنت عملت خاطر
If I had been considerate,
ليوم حلو عيشناه
For a nice day we spent together,
في كده معقول يا ساتر
Could it really be, oh my,
مفيش كدا في الحياة
Things are not like this in life,
لو كنت عملت خاطر
If I had been considerate,
ليوم حلو عيشناه
For a nice day we spent together,
في كده معقول يا ساتر
Could it really be, oh my,
مفيش كده في الحياة
Things are not like this in life,
غريبة الناس، غريبة الدنيا ديّا
Mysteries of people, mysteries of this world
أعز الناس بيتغيّر عليّا
Dearest people change towards me
سنين عايشين بموت لو ألاقي جرحك
For years I have been living as if dying if I see you hurting
لا أغمض عين ولا أهدى إلا لما تضحك
I don't close my eyes or rest until you smile
صبرت سنين في همك قبل فرحك
I endured years of your worries before your joy
أسامح مين روح أنت الله يسامحك
Who can I blame? Go, may God forgive you
ألومك ليه، مش فارقة ما هيّ هيّا
Why should I blame you, it doesn't matter anyway
وده لازمته إيه، خلاص حقك عليّا
And what is the point of this, you already have your right from me
فاكرني ملاك وهنسى القسوة ديّا
Do you think I am an angel and I will forget this cruelty
ده أنا هنساك ومش هنسى القسيّة
I will forget you, but I will never forget this brutality
لو كنت عملت خاطر
If I had been considerate,
ليوم حلو عيشناه
For a nice day we spent together,
في كده معقول يا ساتر
Could it really be, oh my,
مفيش كده في الحياة
Things are not like this in life,
آه لو كنت عملت خاطر
Oh, if I had been considerate,
ليوم حلو عيشناه
For a nice day we spent together,
في كده معقول يا ساتر
Could it really be, oh my,
مفيش كده في الحياة
Things are not like this in life,
غريبة الناس، غريبة الدنيا ديّا
Mysteries of people, mysteries of this world
أعز الناس بيتغيّر عليّا
Dearest people change towards me





Writer(s): Wael Jassar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.