Wael Jassar - Ghariba El Nas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wael Jassar - Ghariba El Nas




Ghariba El Nas
Strangers
غريبه الناس
People are strange
غريبه الدنيا ديا
This world is strange
اعز الناس بتغير عليا
My loved one has changed
مفيش إحساس
I don't feel anything
مفيش ولا ذكرى ليا
I don't even remember anything
خلصنا خلاص
It's over and gone
انا ماشي وجبها فيا
I'm leaving now, I'm done
لو كنت عملت خاطر
If you ever cared
ليوم حلو عشناه
For the good times we shared
فيه كده معقول! يا ساتر
How can this be? Oh, God
مفيش كده في الحياه
This is unheard of
غريبه الناس
People are strange
غريبه الدنيا ديا
This world is strange
اعز الناس بتغير عليا
My loved one has changed
سنين عايشين
We lived for years
بموت لو الاقي جارحة
I would die if I saw you hurt
لا أغمضت عين
I couldn't sleep
ولا تدلل ما تضحك
Or even smile without you
صبرت سنين
I suffered for years
في همك قبل فرحك
In your sorrow and your joy
اسامح مين
Who should I forgive
روح انتا الله يسامحك
Go away, and may God forgive you
الومك ليه
Why should I blame you
مش فارقه.
It doesn't matter
ما هي هي
That's how it is
دا لزمتوا ايه.
That's how we are
خلاص حقك عليا
Now you have a right over me
فاكرني ملاك وهنسي الاسوه ديا
You thought I was an angel, and you forgot that model
دا انا هنساك ومش هنسي الآسيه
Now I'll forget you, but I won't forget the pain
لو كنت عملت خاطر.
If you ever cared
ليوم حلو عشناه
For the good times we shared
فيه كده معقول يا ساتر.
How can this be? Oh, God
دا مفيش كدا في الحياه
This is unheard of
لو منت عملت خاطر.
If you never cared
ليوم حلو عشنااه.
For the good times we shared
في كده معقول يا ساتر
How can this be? Oh, God
مفيش كدا في الحياه
This is unheard of
غريبه الناس غريبه الدنيا ديا
People are strange, this world is strange
اعز الناس بيتتغير عليا
My loved one has changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.