Paroles et traduction Wael Jassar - Omry Ma Nsetak [Ayez Attamen] - عمري ما نسيتك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omry Ma Nsetak [Ayez Attamen] - عمري ما نسيتك
Omry Ma Nsetak [Ayez Attamen] - Всю жизнь не забуду тебя
عايز
اطمن
عليك
وانسى
روحي
بين
ايديك
Хочу
успокоиться
рядом
с
тобой,
оставить
свою
душу
в
твоих
руках,
وافضل
اجري
واجري
بيك
وابقى
مش
عارف
مكاني
И
бежать,
бежать
с
тобой,
не
зная,
где
я.
نفسي
اكمل
عمري
جنبك
نفسي
اعيش
عمرين
معاك
Хочу
прожить
всю
жизнь
рядом
с
тобой,
хочу
прожить
две
жизни
с
тобой,
وانسى
حضني
جوا
حضنك
نفسي
اتنفس
هواك
Забыть
свои
объятия
в
твоих
объятиях,
хочу
дышать
твоим
воздухом.
عمري
مانسيتك
ولا
اقدر
اعيش
حياتي
الا
بيك
Я
никогда
тебя
не
забуду
и
не
смогу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
ليل
نهار
بسرح
وافكر
غصب
عني
حبيبي
فيك
Днём
и
ночью
я
мечтаю
и
думаю
о
тебе,
мой
любимая,
помимо
своей
воли.
عمري
مانسيتك
ولا
اقدر
اعيش
حياتي
الا
بيك
Я
никогда
тебя
не
забуду
и
не
смогу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
ليل
نهار
بسرح
وافكر
غصب
عني
حبيبي
فيك
Днём
и
ночью
я
мечтаю
и
думаю
о
тебе,
мой
любимая,
помимо
своей
воли.
قولي
عمري
يساوي
ايه
لو
ماكونتش
جنبي
فيه
Скажи,
чего
стоит
моя
жизнь,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
لو
ماعتشتش
عمري
جنبك
قولي
بس
هعيشه
ليه
Если
я
не
проживу
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
скажи,
зачем
мне
жить?
مهما
تبعد
قلبي
شايفك
مهما
غبت
بحس
بيك
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
моё
сердце
видит
тебя,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовала,
я
чувствую
тебя.
مهما
طال
البعد
عنك
بعدي
بيقربني
ليك
Как
бы
долго
ни
длилась
разлука,
она
приближает
меня
к
тебе.
قولي
عمري
يساوي
ايه
لو
ماكونتش
جنبي
فيه
Скажи,
чего
стоит
моя
жизнь,
если
тебя
нет
рядом
со
мной?
لو
ماعتشتش
عمري
جنبك
قولي
بس
هعيشه
ليه
Если
я
не
проживу
свою
жизнь
рядом
с
тобой,
скажи,
зачем
мне
жить?
مهما
تبعد
قلبي
شايفك
مهما
غبت
بحس
بيك
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
моё
сердце
видит
тебя,
как
бы
долго
ты
ни
отсутствовала,
я
чувствую
тебя.
مهما
طال
البعد
عنك
بعدي
بيقربني
ليك
Как
бы
долго
ни
длилась
разлука,
она
приближает
меня
к
тебе.
عمري
مانسيتك
ولا
اقدر
اعيش
حياتي
الا
بيك
Я
никогда
тебя
не
забуду
и
не
смогу
прожить
свою
жизнь
без
тебя.
ليل
نهار
بسرح
وافكر
غصب
عني
حبيبي
فيك
Днём
и
ночью
я
мечтаю
и
думаю
о
тебе,
мой
любимая,
помимо
своей
воли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.