Wael Jassar - Ouyoun Elkalb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wael Jassar - Ouyoun Elkalb




عيون القلب سهرانة مابتنامش
Сердце глаза сахрана маптамеш
لاأنا صاحية ولانايمة مابقدرش
Я не сплю и не понимаю, что происходит.
يبات الليل . يبات سهران . على رمشى
Сейчас ночь. они тихие. на ресницах.
وانا رمشى ماداق النوم . وهوا عيونو تشبع نوم
И я моргал во сне.
روح يانوم من عين حبيبى . روح يانوم
Дух янома из ока моего возлюбленного, дух янома.
حبيبي . حبيبي اه من حبيبي
Дорогая, дорогая, О, дорогая ...
عليه احلى ابتسامه
Самая сладкая улыбка.
لما بتضحك عيونه . بقول يالله السلامة
Почему его глаза смеются, говоря: Боже, безопасность
لما يسلم عليه . ولا يقولي كلام
За то, что он доставляет, и не говори слов.
عايزه ورى كل كلمة . اقوله يا سلام . يا سلام
Я хочу видеть каждое слово. скажи это, мир. Эй, Салам
دا قالي فى يوم . يا حبيبتي خذي القمر
Скажи мне однажды, милая, возьми Луну.
ورحت معاه . وما اداني إلا السهر
Я пошел с ним , и я был обречен только смотреть.
وانا رمشى ماداق النوم . وهوا عيونو تشبع نوم
И я моргал во сне.
روح يانوم من عين حبيبى . روح يانوم
Дух янома из ока моего возлюбленного, дух янома.
تقولي كلام . وافرح بيه . انا افرح بيه
Ты говоришь слова. радуйся ему. я радуюсь ему.
اسيب النوم . وافكر فيه . انا افكر فيه
Я сплю и думаю об этом, я думаю об этом.
انت تقول وتمش . وانا اسهر ما انامشي
Ты говоришь и идешь, а я смотрю, как я иду,
ياللي ما بتسهرشي . ليله يا حبيبي
какое наслаждение ... Сегодня вечером, детка
سهرني حبيبي . حبك يا حبيبي
Смотри на меня, детка, твоя любовь, моя любовь .
بكتب ع الليالي . اسمك يا حبيبي
Книги и ночи, твое имя, дорогая.
دا قالي فى يوم . يا حبيبتي خذي القمر
Скажи мне однажды, милая, возьми Луну.
ورحت معاه . وما اداني إلا السهر
Я пошел с ним , и я был обречен только смотреть.
وانا رمشى ماداق النوم . وهوا عيونو تشبع نوم
И я моргал во сне.
روح يانوم من عين حبيبى . روح يانوم
Дух янома из ока моего возлюбленного, дух янома.
حبيتك يا حبيبى من غير مااسأل سؤال
Твоя любовь, моя любовь, это не вопрос.
وحاسهر يا حبيبى مهما طال المطال
Любовь моя, сколько бы времени это ни заняло,
انا بس اللى محيرنى و ما خلانيش انام
я не знаю, что делать и что делать.
ازاى انا بقدر اسهر وازاى تقدر تنام
Азай, я такой же, как ты, и Азай может спать.
و أقوله حبيبي . كل ما فيك حبيبي . و حلو
И я говорю это, дорогая, все о тебе, детка, И это так мило.
صوتك .حلو قلبك . حلو
Твой голос ... сладко твое сердце ... сладко ...
و حتى لما تتعبني و اسهرلك . سهرك حلو
Даже когда я устал и устал .
وانا رمشى ماداق النوم . وهوا عيونو تشبع نوم
И я моргал во сне.
روح يانوم من عين حبيبى . روح يانوم
Дух янома из ока моего возлюбленного, дух янома.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.