Paroles et traduction Wael Kfoury - Akhadet El Arar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akhadet El Arar
Akhadet El Arar
صِرت
معوّد
عَ
الفِرقَه
I've
become
used
to
the
separation
ما
بترجّى
حَدا
يضَلّ
I
no
longer
expect
anyone
to
stay
ولا
بِحترِق
عَ
مَلقى
I
will
no
longer
be
consumed
by
jealousy
ولا
بتعذّب
لمّا
فِلّ
I
will
no
longer
suffer
when
they
leave
صِرت
معوّد
عَ
الفِرقَه
I've
become
used
to
the
separation
ما
بترجّى
حَدا
يضَلّ
I
no
longer
expect
anyone
to
stay
ولا
بِحترِق
عَ
مَلقى
I
will
no
longer
be
consumed
by
jealousy
ولا
بتعذّب
لمّا
فِلّ
I
will
no
longer
suffer
when
they
leave
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
يَعني
هَيك
وبإختصار
I
mean
it,
in
short
يَلّي
بَدّو
يِبقى
يِبقى
Those
who
want
to
stay,
can
stay
واللّي
بَدّو
يفِلّ
يفِلّ
And
those
who
want
to
leave,
can
leave
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
يَعني
هَيك
وبإختصار
I
mean
it,
in
short
يَلّي
بَدّو
يِبقى
يِبقى
Those
who
want
to
stay,
can
stay
واللّي
بَدّو
يفِلّ
يفِلّ
And
those
who
want
to
leave,
can
leave
صِرت
معوّد
عَ
جروحي
I've
become
used
to
my
wounds
مِن
إيدين
الحَبّيتُن
At
the
hands
of
lovers
وِلّي
عطَيتن
مِن
روحي
Those
that
I
gave
my
soul
to
ما
يرِدّو
يَلّي
عطَيتُن
Don't
appreciate
what
I've
given
them
صِرت
معوّد
عَ
جروحي
I've
become
used
to
my
wounds
مِن
إيدين
الحَبّيتُن
At
the
hands
of
lovers
وِلّي
عطَيتن
مِن
روحي
Those
that
I
gave
my
soul
to
ما
يرِدّو
يَلّي
عطَيتُن
Don't
appreciate
what
I've
given
them
حَتّى
اللّي
قِلت
عَنّه
Even
the
one
I
said
بهالدني
ما
في
مِنّه
Was
one
of
a
kind
طلع
مِتلو
مِتل
الكلّ
Turned
out
to
be
just
like
the
rest
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
يَعني
هَيك
وبإختصار
I
mean
it,
in
short
يَلّي
بَدّو
يِبقى
يِبقى
Those
who
want
to
stay,
can
stay
واللّي
بَدّو
يفِلّ
يفِلّ
And
those
who
want
to
leave,
can
leave
اللّي
باعوا
حُبّي
الغالي
Those
who
sold
my
precious
love
وخِسروني
مِن
إيدَيهن
And
lost
me
from
their
hands
زَعَلي
مَنّو
عَ
حالي
My
anger
is
not
for
myself
والله
زِعلان
علَيهُن
By
God,
I
am
upset
for
them
اللّي
باعوا
حُبّي
الغالي
Those
who
sold
my
precious
love
وخِسروني
مِن
إيدَيهن
And
lost
me
from
their
hands
زَعَلي
مَنّو
عَ
حالي
My
anger
is
not
for
myself
والله
زِعلان
علَيهُن
By
God,
I
am
upset
for
them
وِلّي
مفَكّر
ظلَمني
And
those
who
think
they
have
wronged
me
وقت
اللّي
بِعِد
عَنّي
When
I
am
far
away
from
them
ظَلم
حالو
لمّا
فَلَ
They
wronged
themselves
when
they
left
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
يَعني
هَيك
وبإختصار
I
mean
it,
in
short
يَلّي
بَدّو
يِبقى
يِبقى
Those
who
want
to
stay,
can
stay
واللّي
بَدّو
يفِلّ
يفِلّ
And
those
who
want
to
leave,
can
leave
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
يَعني
هَيك
وبإختصار
I
mean
it,
in
short
يَلّي
بَدّو
يِبقى
يِبقى
Those
who
want
to
stay,
can
stay
واللّي
بَدّو
يفِلّ
يفِلّ
And
those
who
want
to
leave,
can
leave
خَلص
أخدت
القرار
I've
made
the
decision
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.