Paroles et traduction Wael Kfoury - Al Gharam el Moustahil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Gharam el Moustahil
Невозможная любовь
ما
أصعبها
نهاية
غرامك
تكتبها
Как
тяжело,
когда
конец
нашей
любви
пишешь
ты
сам,
بإيدك
وروحك
تعذبها
وما
يكون
عندك
حل
Своими
руками,
мучая
свою
душу,
и
не
находя
выхода.
ما
أصعبها
تكون
النهاية
شايفها
Как
тяжело
видеть
приближение
конца,
ومنك
قادر
توقفها
ومجبور
إنه
تفل،
إنه
تفل
Имея
возможность
остановить
его,
но
будучи
вынужденным
уйти,
уйти.
ما
أصعبها
نهاية
غرامك
تكتبها
Как
тяжело,
когда
конец
нашей
любви
пишешь
ты
сам,
بإيدك
وروحك
تعذبها
وما
يكون
عندك
حل
Своими
руками,
мучая
свою
душу,
и
не
находя
выхода.
ما
أصعبها
تكون
النهاية
شايفها
Как
тяжело
видеть
приближение
конца,
ومنك
قادر
توقفها
ومجبور
إنه
تفل،
إنه
تفل
Имея
возможность
остановить
его,
но
будучи
вынужденным
уйти,
уйти.
هيدا
الغرام
المستحيل
Это
невозможная
любовь,
ياللي
ما
بيكمل
Которая
не
может
продолжаться.
هيدا
حلم
ليله
طويل
Это
мечта
долгой
ночи,
حاجة
تتأمل
Нечто
эфемерное.
لملم
جراحك
عالهدا
Собери
свои
раны
спокойно,
إنتَ
مش
أول
حدا
Ты
не
первый,
قبل
ما
يوصل
فل،
فل
Кто
должен
уйти,
уйти.
هيدا
الغرام
المستحيل
Это
невозможная
любовь,
ياللي
ما
بيكمل
Которая
не
может
продолжаться.
هيدا
حلم
ليله
طويل
Это
мечта
долгой
ночи,
حاجة
تتأمل
Нечто
эфемерное.
لملم
جراحك
عالهدا
Собери
свои
раны
спокойно,
إنتَ
مش
أول
حدا
Ты
не
первый,
قبل
ما
يوصل
فل،
فل
Кто
должен
уйти,
уйти.
من
الأول
قصة
غرامك
С
самого
начала
история
нашей
любви
عنوانها
الفشل
Была
обречена
на
провал.
وإنتَ
عم
تحرق
أيامك
И
ты
сжигаешь
свои
дни,
عايش
عا
أمل
Живя
надеждой.
من
الأول
قصة
غرامك
С
самого
начала
история
нашей
любви
عنوانها
الفشل
Была
обречена
на
провал.
وإنتَ
عم
تحرق
أيامك
И
ты
сжигаешь
свои
дни,
عايش
عا
أمل
Живя
надеждой.
عايش
عم
تضحك
ع
حالك
Ты
живешь,
смеясь
над
собой,
ومضيع
عمرك
قبالك
И
теряешь
свою
жизнь
напрасно.
ما
زالك
شفت
النهاية
Ты
уже
видишь
конец,
شو
إلها
معنى
تضل
Какой
смысл
оставаться?
هيدا
الغرام
المستحيل
Это
невозможная
любовь,
ياللى
ما
بيكمل
Которая
не
может
продолжаться.
هيدا
حلم
ليله
طويل
Это
мечта
долгой
ночи,
حاجة
تتأمل
Нечто
эфемерное.
لملم
جراحك
على
الهدا
Собери
свои
раны
спокойно,
إنتَ
مش
أول
حدا
Ты
не
первый,
قبل
ما
يوصل
فل،
فل
Кто
должен
уйти,
уйти.
هيدا
الغرام
المستحيل
Это
невозможная
любовь,
ياللى
ما
بيكمل
Которая
не
может
продолжаться.
هيدا
حلم
ليله
طويل
Это
мечта
долгой
ночи,
حاجة
تتأمل
Нечто
эфемерное.
لملم
جراحك
على
الهدا
Собери
свои
раны
спокойно,
إنتَ
مش
أول
حدا
Ты
не
первый,
قبل
ما
يوصل
فل،
فل
Кто
должен
уйти,
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.