Wael Kfoury - Am Fatsh Ala Shaqfet Koun - عم فتش ع شقفة كون - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wael Kfoury - Am Fatsh Ala Shaqfet Koun - عم فتش ع شقفة كون




Am Fatsh Ala Shaqfet Koun - عم فتش ع شقفة كون
Am Fatsh Ala Shaqfet Koun - عم فتش ع شقفة كون
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
بصف نجوم واكتب هند هند هند
I'll align the stars and write your name, again and again
ونغرق بـ بحور الندى
And we'll immerse ourselves in oceans of dew
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
بصف نجوم واكتب هند هند هند
I'll align the stars and write your name, again and again
ونغرق بـ بحور الندى
And we'll immerse ourselves in oceans of dew
بكتب ع خد الليلات
I'll write on the cheeks of the night
كلمة تفسر أحلامي
Words that interpret my dreams
برسم شال من الغيمات
I'll draw a shawl from the clouds
بغطيكي لمّا تنامي
To cover you when you sleep
بكتب ع خد الليلات
I'll write on the cheeks of the night
كلمة تفسر أحلامي
Words that interpret my dreams
برسم شال من الغيمات
I'll draw a shawl from the clouds
بغطيكي لمّا تنامي
To cover you when you sleep
بحرس عينيكي بعيوني
With my eyes, I'll guard yours
بخاف من الحلم يوعوني
I'm afraid that the dream will wake me
بحرس عينيكي بعيوني
With my eyes, I'll guard yours
بخاف من الحلم يوعوني
I'm afraid that the dream will wake me
بصرخ هند بصوت جنوني
I'll scream your name in a frenzy
توعي ع صوت الصدى
You'll awaken to the echo's sound
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
بصف نجوم واكتب هند هند هند
I'll align the stars and write your name, again and again
ونغرق بـ بحور الندى
And we'll immerse ourselves in oceans of dew
رح سافر فيكي بهالليل
I'll take you traveling through this night
ع النجمة وآخد إيدك
To the stars, I'll take your hand
غنّي وخلّي نجم سهيل
Sing, and let the star Canopus
يرقص بليلة عيدك
Dance on the night of your celebration
رح سافر فيكي بهالليل
I'll take you traveling through this night
ع النجمة وآخد إيدك
To the stars, I'll take your hand
غنّي وخلّي نجم سهيل
Sing, and let the star Canopus
يرقص بليلة عيدك
Dance on the night of your celebration
كون معمّر خلف الحلم
Behind the dream, a castle I'll create
أعملك عيد من الحلم
And out of the dream, your celebration I'll make
كون معمّر خلف الحلم
Behind the dream, a castle I'll create
أعملك عيد من الحلم
And out of the dream, your celebration I'll make
وعد رموشك سهم وسهم
I'll make your eyelashes into arrows, shot by shot
وافتح قلبي وعايدا
I'll open my heart and return
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
عم فتش ع شقفة كون
I'm searching for a small piece of myself
مش ساكن فيها حدا
There's no one living in it
ع جناحي شيلك من هون
I'll take you from here on my wings
طير وعلّي بـ هالمدى
Fly and rise in this world
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
نسكن خلف حدود البُعد
We'll live beyond the boundaries of distance
تصير الدنيّ تشتي ورد
The world will blossom with flowers
بصف نجوم واكتب هند هند هند
I'll align the stars and write your name, again and again
ونغرق بـ بحور الندى
And we'll immerse ourselves in oceans of dew






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.