Wael Kfoury - Anti Betelaabe Bel Nar - انتي بتلعبي بالنار - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wael Kfoury - Anti Betelaabe Bel Nar - انتي بتلعبي بالنار




Anti Betelaabe Bel Nar - انتي بتلعبي بالنار
Ты играешь с огнем - Anti Betelaabe Bel Nar
آه ... آه ... آه ...
Ах... Ах... Ах...
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
والنار مش ممكن تحرق غير اللي بيلعب بيها
А огонь может обжечь только того, кто с ним играет.
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
نار شوقي اللي انتي حاولتي واتمنيتي تطفيها
С огнём моей страсти, который ты пыталась и желала погасить.
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني
Кто занял моё место,
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني
Кто занял моё место,
هتدخليه الجنة ولا هتدخليه النار
Ты введёшь его в рай или в ад?
هتدخليه النار
Ты введёшь его в ад.
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
والنار مش ممكن تحرق غير اللي بيلعب بيها
А огонь может обжечь только того, кто с ним играет.
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
نار شوقي اللي انتي حاولتي واتمنيتي تطفيها
С огнём моей страсти, который ты пыталась и желала погасить.
ولا مننا عيشنا وحبينا
Мы не жили и не любили,
ولا مننا روحنا ولا جينا
Мы не уходили и не приходили,
ولا خدنا الهوا
Мы не дышали,
ولا دوبنا من لمس إيدينا
Не таяли от прикосновения наших рук,
ولا مننا خدنا ولا إدينا
Мы не брали и не давали,
ولا قلبي ارتوا
И моё сердце не утолило жажду.
ولا مننا عيشنا وحبينا
Мы не жили и не любили,
ولا مننا روحنا ولا جينا
Мы не уходили и не приходили,
ولا خدنا الهوا
Мы не дышали,
ولا دوبنا من لمس إيدينا
Не таяли от прикосновения наших рук,
ولا مننا خدنا ولا إدينا
Мы не брали и не давали,
ولا قلبي ارتوا
И моё сердце не утолило жажду.
بعد ما عيشنا في أجمل شوق
После того, как мы жили в прекраснейшей тоске,
بعد ما كنا وصلنا لفوق
После того, как мы достигли вершины,
بعد ما عيشنا في أجمل شوق
После того, как мы жили в прекраснейшей тоске,
بعد ما كنا وصلنا لفوق
После того, как мы достигли вершины,
بعد ما عيشت في حلم حياتي
После того, как я жил мечтой моей жизни,
أنا دلوقتي بافوق ...
Я сейчас прихожу в себя...
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني
Кто занял моё место,
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني
Кто занял моё место,
هتدخليه الجنة ولا هتدخليه النار
Ты введёшь его в рай или в ад?
هتدخليه النار
Ты введёшь его в ад.
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
والنار مش ممكن تحرق غير اللي بيلعب بيها
А огонь может обжечь только того, кто с ним играет.
انتي بتلعبي بالنار ...
Ты играешь с огнём...
نار شوقي اللي انتي حاولتي واتمنيتي تطفيها
С огнём моей страсти, который ты пыталась и желала погасить.
بالشوق والهمس اتكلمنا
Со страстью и шёпотом мы говорили,
وفي لحظة ضعفنا وسلمنا
И в момент слабости мы сдались,
والحلم اكتمل
И мечта осуществилась.
أتارينا بالوهم حلمنا
Оказывается, мы мечтали иллюзией,
أتارينا عشقنا وندمنا
Оказывается, мы любили и сожалели,
وفقدنا الأمل
И потеряли надежду.
بالشوق والهمس اتكلمنا
Со страстью и шёпотом мы говорили,
وفي لحظة ضعفنا وسلمنا
И в момент слабости мы сдались,
والحلم اكتمل
И мечта осуществилась.
أتارينا بالوهم حلمنا
Оказывается, мы мечтали иллюзией,
أتارينا عشقنا وندمنا
Оказывается, мы любили и сожалели,
وفقدنا الأمل
И потеряли надежду.
أجمل حلم في عمري بريء
Самая прекрасная мечта в моей жизни невинна,
أنا دلوقتي منه بريء
Теперь я от неё свободен.
أجمل حلم في عمري بريء
Самая прекрасная мечта в моей жизни невинна,
أنا دلوقتي منه بريء
Теперь я от неё свободен.
أنا مش هارجع أمشي معاكي
Я больше не пойду с тобой
تاني في أي طريق ...
Ни по какому пути...
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
انتي بتلعبي بيا
Ты играешь со мной,
وكأنك مش ليا
Как будто я тебе не принадлежу.
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني ...
Кто занял моё место...
لو كان في حد تاني
Если в твоём сердце есть кто-то другой,
جوا قلبك خاد مكاني
Кто занял моё место,
هتدخليه الجنة ولا هتدخليه النار
Ты введёшь его в рай или в ад?
هتدخليه النار
Ты введёшь его в ад.
انتي بتلعبي بالنار
Ты играешь с огнём.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.