Paroles et traduction Wael Kfoury - Bahebak Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بحبّك
أنا
كتير
يا
حبيبي
ضلك
طل
عليي
Я
очень
тебя
люблю,
любимая,
останься,
взгляни
на
меня,
وعيني
بكير،
أغمرني
والمسلي
إيديّ
Мои
глаза
жаждут
тебя
с
самого
утра,
обними
меня
и
возьми
за
руки.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
обьятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلّي
قلبك
خلّي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
وينك
يا
حبيبي؟
إشتقتلك
كتير
Где
же
ты,
любовь
моя?
Я
так
по
тебе
соскучился.
إرجع
أشوفك
حبيبي،
ما
توقعت
يصير
Вернись,
позволь
мне
увидеть
тебя,
любимая,
я
не
ожидал,
что
так
получится.
فكرتك
ناسيني،
وما
بدك
تحكيني
Я
думал,
ты
забыла
меня,
и
не
хочешь
говорить
со
мной.
فكرتك
ناسيني،
وما
بدك
تحكيني
Я
думал,
ты
забыла
меня,
и
не
хочешь
говорить
со
мной.
يا
سارق
حنيني
О,
ты,
что
украла
мою
нежность.
بحبّك
أنا
كتير،
يا
حبيبي
ضلك
طل
عليي
Я
очень
тебя
люблю,
любимая,
останься,
взгляни
на
меня,
وعيني
بكير،
أغمرني
والمسلي
إيديّ
Мои
глаза
жаждут
тебя
с
самого
утра,
обними
меня
и
возьми
за
руки.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
объятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلّي
قلبي
خلّي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
بحبّك
أنا
كتير،
يا
حبيبي
ضلك
طل
عليي
Я
очень
тебя
люблю,
любимая,
останься,
взгляни
на
меня,
وعيني
بكير،
أغمرني
والمسلي
إيديّ
Мои
глаза
жаждут
тебя
с
самого
утра,
обними
меня
и
возьми
за
руки.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
объятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلّي
قلبي
خلّي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
حبّك
بعدو
باقي
ومش
ممكن
إنساك
Моя
любовь
к
тебе
всё
ещё
жива,
я
не
могу
забыть
тебя.
وما
بيقدر
عـ
فراقي
وأنا
إللي
بهواك
Я
не
вынесу
разлуки
с
тобой,
ведь
это
ты
- мой
воздух.
إرجعلي
وضلّك
حدي
أنا
غيرك
ما
بدّي
Вернись
ко
мне
и
останься
рядом,
мне
никто
не
нужен
кроме
тебя.
إرجعلي
وضلّك
حدي
أنا
غيرك
ما
بدّي
Вернись
ко
мне
и
останься
рядом,
мне
никто
не
нужен
кроме
тебя.
لا
غيرك
ما
بدي
آه
Никто
кроме
тебя,
ах.
بحبّك
أنا
كتير
يا
حبيبي
ضلك
طل
علي
Я
очень
тебя
люблю,
любимая,
останься,
взгляни
на
меня,
وعيني
بكير،
أغمرني
والمسلي
إيديّ
Мои
глаза
жаждут
тебя
с
самого
утра,
обними
меня
и
возьми
за
руки.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
объятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلّي
قلبي
خلّي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
وبحبّك
أنا
كتير
يا
حبيبي
ضلك
طل
علي
Я
очень
тебя
люблю,
любимая,
останься,
взгляни
на
меня,
وعيني
بكير،
أغمرني
ونسيلي
إيديّ
Мои
глаза
жаждут
тебя
с
самого
утра,
обними
меня
и
позволь
мне
забыть
обо
всем.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
объятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلّي
قلبي
خلّي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
بحبّك
أنا
كتير
(آه)
Я
очень
тебя
люблю
(ах)
أغمرني
ولمسلي
إيديّ
Обними
меня
и
позволь
мне
забыть
обо
всем.
انسيني
بين
إيديك
أنا
شو
مشتاق
عليك
Дай
мне
забыть
обо
всем
в
твоих
объятиях,
как
же
я
по
тебе
скучаю.
يا
حبيبي
خلي
قلبي
خلي
يحملنا
ونطير
Любимая,
позволь
нашим
сердцам
унести
нас
ввысь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.