Wael Kfoury - Bahebak Ana Ktear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wael Kfoury - Bahebak Ana Ktear




Bahebak Ana Ktear
Я очень тебя люблю
بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
وينك يا حبيبي شتقتلك كتير
Где ты, любимая? Я очень по тебе скучаю.
ارجع أشوفك حبيبي ما توقعت يصير
Вернись, чтобы я увидел тебя, любимая, я не думал, что так получится.
فكرتك ناسيني وما بدك تحكيني
Ты решила забыть меня и не хочешь со мной говорить.
فكرتك ناسيني وما بدك تحكيني
Ты решила забыть меня и не хочешь со мной говорить.
يا سارق حنيني
О, похитительница моего сердца.
بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
آآه بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Ах, я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
حبك بعده باقي ومش ممكن أنساه
Моя любовь к тебе все еще жива, я не могу ее забыть,
وما بيقدر عفراقي ولا إلي بهواه
И моя разлука с тобой не властна надо мной, как и те, кто желает тебя.
ارجع لي وضلك حدي، أنا غيرك ما بدي
Вернись ко мне и останься рядом, мне никто кроме тебя не нужен.
ارجع لي وضلك حدي، أنا غيرك ما بدي
Вернись ко мне и останься рядом, мне никто кроме тебя не нужен.
لا غيرك ما بدي، آآه
Мне никто кроме тебя не нужен, ах.
بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
وبحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
И я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
بحبك أنا كتير (آآه)
Я очень тебя люблю (ах)
غمرني والمسلي أيديي
Обними меня и возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
(آآه)
(ах)
غمرني والمسلي أيديي
Обними меня и возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня,
وعيني بكير غمرني والمسلي أيديي
Обними меня скорее, возьми меня за руки.
نسيني بين أيديك، أنا شو مشتاق عليك
Заставь меня забыть обо всем в твоих объятиях, как же я скучаю по тебе.
يا حبيبي خلي، قلبك خلي يحملنا ونطير
Любимая, позволь своему сердцу унести нас в полет.
وينك يا حبيبي شتقتلك كتير
Где ты, любимая? Я очень по тебе скучаю.
ارجع أشوفك حبيبي ما توقعت يصير
Вернись, чтобы я увидел тебя, любимая, я не думал, что так получится.
فكرتك ناسيني وما بدك تحكيني
Ты решила забыть меня и не хочешь со мной говорить.
فكرتك ناسيني وما بدك تحكيني
Ты решила забыть меня и не хочешь со мной говорить.
يا سارق حنيني
О, похитительница моего сердца.
بحبك أنا كتير، يا حبيبي ضلك طل عليي
Я очень тебя люблю, любимая, посмотри на меня.





Writer(s): Wael Kfoury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.