Paroles et traduction Wael Kfoury - El Bint El Awiye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bint El Awiye
The Strong Girl
إذا
أنتي
تركتيني
وبطلتي
تحبيني
If
you
leave
me
and
stop
loving
me
والله
لخلي
عيني،
ما
تعود
تشوف
I
swear
I'll
make
my
eyes,
never
see
again
وإذا
أنتي
فليتي،
يعني
خرب
بيتي
And
if
you
go
away,
it
means
my
house
is
ruined
وشو
بعمل
بحالي،
مش
معروف
What
will
I
do
with
myself,
it's
unknown
إذا
أنتي
تركتيني
وبطلتي
تحبيني
If
you
leave
me
and
stop
loving
me
والله
لخلي
عيني،
ما
تعود
تشوف
I
swear
I'll
make
my
eyes,
never
see
again
وإذا
أنتي
فليتي،
يعني
نخرب
بيتي
And
if
you
go
away,
it
means
my
house
is
ruined
وشو
بعمل
بحالي،
مش
معروف
What
will
I
do
with
myself,
it's
unknown
أنتي
خلقتي
لقلبي
You
were
created
for
my
heart
اللي
مطرحك
جواته
Which
your
place
is
within
it
بكلمة
منك
بيعيش
With
a
word
from
you
it
lives
وكلمة
بتنهي
حياته
And
a
word
ends
its
life
أنتي
خلقتي
لقلبي
You
were
created
for
my
heart
اللي
مطرحك
جواته
Which
your
place
is
within
it
بكلمة
منك
بيعيش
With
a
word
from
you
it
lives
وكلمة
بتنهي
حياته،
آه
And
a
word
ends
its
life,
oh
إذا
أنتي
تركتيني
وبطلتي
تحبيني
If
you
leave
me
and
stop
loving
me
والله
لخلي
عيني
ما
تعود
تشوف
I
swear
I'll
make
my
eyes
never
see
again
وإذا
أنتي
فليتي
يعني
نخرب
بيتي
And
if
you
go
away,
it
means
my
house
is
ruined
وشو
بعمل
بحالي
مش
معروف
What
will
I
do
with
myself,
it's
unknown
يا
ويلي
من
حبها،
سكر
على
مربى
Oh,
woe
is
me
from
her
love,
sugar
on
jam
إحساسي
وأنا
جنبها،
مش
مقبول
My
feeling
when
I'm
next
to
her,
is
unbelievable
هالبنت
القوية،
شو
غيرت
فيّ؟
This
strong
girl,
what
has
she
changed
in
me?
لهفتها
وخوفها
عليّ،
مش
معقول
Her
longing
and
fear
for
me,
is
unbelievable
يا
ويلي
من
حبها،
سكر
على
مربى
Oh,
woe
is
me
from
her
love,
sugar
on
jam
إحساسي
وأنا
جنبها،
مش
مقبول
My
feeling
when
I'm
next
to
her,
is
unbelievable
هالبنت
القوية،
شو
غيرت
فيّ؟
This
strong
girl,
what
has
she
changed
in
me?
لهفتها
وخوفها
عليّ،
مش
معقول
Her
longing
and
fear
for
me,
is
unbelievable
أنتي
خلقتي
لقلبي
You
were
created
for
my
heart
اللي
مطرحك
جواته
Which
your
place
is
within
it
بكلمة
منك
بيعيش
With
a
word
from
you
it
lives
وكلمة
بتنهي
حياته
And
a
word
ends
its
life
أنتي
خلقتي
لقلبي
You
were
created
for
my
heart
اللي
مطرحك
جواته
Which
your
place
is
within
it
بكلمة
منك
بيعيش
With
a
word
from
you
it
lives
وكلمة
بتنهي
حياته،
آه،
آه
And
a
word
ends
its
life,
oh,
oh
إذا
أنتي
تركتيني
وبطلتي
تحبيني
If
you
leave
me
and
stop
loving
me
والله
لخلي
عيني،
ما
تعود
تشوف
I
swear
I'll
make
my
eyes,
never
see
again
وإذا
أنتي
فليتي،
يعني
نخرب
بيتي
And
if
you
go
away,
it
means
my
house
is
ruined
وشو
بعمل
بحالي،
مش
معروف
What
will
I
do
with
myself,
it's
unknown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Assaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.