Paroles et traduction Wael Kfoury - Keef Baddi Samho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keef Baddi Samho
How Can I Forgive Him?
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
كيف
بدي
صالحه
How
can
I
make
up
with
her?
تارك
قلبي
مثل
الطير
She
left
my
heart
like
a
bird
الي
مكسوره
جوانحه
With
broken
wings.
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
كيف
بدي
صالحه
How
can
I
make
up
with
her?
تارك
قلبي
مثل
الطير
She
left
my
heart
like
a
bird
الي
مكسوره
جوانحه
With
broken
wings.
كيف
بدي
أرجع
حبه
وأنا
قلبي
داب
How
can
I
love
her
again
when
my
heart
is
melted?
كيف
بدي
أعيش
بقربه،
بعد
العذاب
How
can
I
live
near
her,
after
the
torment?
كيف
بدي
أرجع
حبه
وأنا
قلبي
داب
How
can
I
love
her
again
when
my
heart
is
melted?
كيف
بدي
أعيش
بقربه،
بعد
العذاب
How
can
I
live
near
her,
after
the
torment?
سهرني
الليالي
She
kept
me
up
all
night,
عم
بنطر
لحالي
I'm
waiting
on
my
own.
سهرني
الليالي
She
kept
me
up
all
night,
عم
بنطر
لحالي
I'm
waiting
on
my
own.
تارك
قلبي
مثل
الطير
She
left
my
heart
like
a
bird
الي
مكسوره
جوانحه
With
broken
wings.
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
كيف
بدي
صالحه
How
can
I
make
up
with
her?
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
كيف
بدي
صالحه
How
can
I
make
up
with
her?
بعد
الي
عمله
فيا،
من
بدي
لوم
After
what
she
did
to
me,
who
should
I
blame?
رايح
عم
يحكي
عليا
أنه
مظلوم
She
goes
around
talking
about
me,
saying
she's
the
wronged
one.
بعد
الي
عمله
فيا،
من
بدي
لوم
After
what
she
did
to
me,
who
should
I
blame?
رايح
عم
يحكي
عليا
أنه
مظلوم
She
goes
around
talking
about
me,
saying
she's
the
wronged
one.
إكمنله
أناني
Because
she's
selfish,
دوبلي
حناني
She
doubled
my
affection.
إكمنله
أناني
Because
she's
selfish,
دوبلي
حناني
She
doubled
my
affection.
تارك
قلبي
مثل
الطير
She
left
my
heart
like
a
bird
الي
مكسوره
جوانحه
With
broken
wings.
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
كيف
بدي
صالحه
How
can
I
make
up
with
her?
كيف
بدي
سامحه
How
can
I
forgive
her?
مثل
الطير
الي
مكسوره
جوانحه
Like
a
bird
with
broken
wings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Abou Jaoude, Samir Nakhle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.