Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Akher Dakka
Bis zum letzten Schlag
بنسى
كل
الأسامي،
بنسى
شوارع
وقلوب
Ich
vergesse
alle
Namen,
ich
vergesse
Straßen
und
Herzen
إلا
اسمك
بقلبي
بيضله
جوه
محفوظ
ومكتوب
Nur
dein
Name
bleibt
in
meinem
Herzen,
bewahrt
und
eingeschrieben
بنسى
كل
الأسامي،
بنسى
شوارع
وقلوب
Ich
vergesse
alle
Namen,
ich
vergesse
Straßen
und
Herzen
إلا
اسمك
بقلبي
بيضله
جوه
محفوظ
Nur
dein
Name
bleibt
in
meinem
Herzen,
bewahrt
ومكتوب
على
كل
دقة
من
قلبي
بحبك
لآخر
دقة
Und
mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
steht
geschrieben:
Ich
liebe
dich
bis
zum
letzten
Schlag
وبشوف
جوه
بعيونك
دنيا
فيها
ببقى
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
bleibe
مكتوب
على
كل
دقة
من
قلبي
بحبك
لآخر
دقة
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
steht
geschrieben:
Ich
liebe
dich
bis
zum
letzten
Schlag
وبشوف
جوه
بعيونك
دنيا
فيها
ببقى
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
bleibe
بنسى
كل
الأسامي،
بنسى
شوارع
وقلوب
Ich
vergesse
alle
Namen,
ich
vergesse
Straßen
und
Herzen
إلا
اسمك
بقلبي
بيضله
جوه
محفوظ
ومكتوب
Nur
dein
Name
bleibt
in
meinem
Herzen,
bewahrt
und
eingeschrieben
إلك
بفتح
عينيّ
وعلى
صورة
وجهك
بنام
Für
dich
öffne
ich
meine
Augen
und
schlafe
mit
dem
Bild
deines
Gesichts
ein
كل
لحظة
عنا
ذكرى
لبكرة
أنتي
وأنا
والأيام
Jeder
Moment
ist
eine
Erinnerung
für
morgen,
du
und
ich
und
die
kommenden
Tage
إلك
بفتح
عينيّ
وعلى
صورة
وجهك
بنام
Für
dich
öffne
ich
meine
Augen
und
schlafe
mit
dem
Bild
deines
Gesichts
ein
كل
لحظة
عنا
ذكرى
لبكرة
أنتي
وأنا
Jeder
Moment
ist
eine
Erinnerung
für
morgen,
du
und
ich
ومكتوب
على
كل
دقة
من
قلبي
بحبك
لآخر
دقة
Und
mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
steht
geschrieben:
Ich
liebe
dich
bis
zum
letzten
Schlag
وبشوف
جوه
بعيونك
دنيا
فيها
ببقى
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
bleibe
مكتوب
على
كل
دقة
من
قلبي
بحبك
لآخر
دقة
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens
steht
geschrieben:
Ich
liebe
dich
bis
zum
letzten
Schlag
وبشوف
جوه
بعيونك
دنيا
فيها
ببقى
Und
ich
sehe
in
deinen
Augen
eine
Welt,
in
der
ich
bleibe
بنسى
كل
الاسامي
Ich
vergesse
alle
Namen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rami Chalhoub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.