Wael Kfoury - Min Albi Habaytak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wael Kfoury - Min Albi Habaytak




Min Albi Habaytak
Min Albi Habaytak
حبيبي ما فيي شيلك من عينيي
Darling, I can't remove you from my sight
بعدك عايش فيي و حبك ما انطوا
Your memory lives within me, and my love for you hasn't faded
من قلبي حبيتك حبيبي سميتك
From the depths of my heart, I loved you, I named you my darling
ضيعتك ما لقيتك فرقنا الهوا
I lost you, I couldn't find you again; the winds kept us apart
حبيبي ما فيي شيلك من عينيي
Darling, I can't remove you from my sight
بعدك عايش فيي و حبك ما انطوا
Your memory lives within me, and my love for you hasn't faded
من قلبي حبيتك حبيبي سميتك
From the depths of my heart, I loved you, I named you my darling
ضيعتك ما لقيتك فرقنا الهوا
I lost you, I couldn't find you again; the winds kept us apart
لو بدك بليالي البرد بقطف و بجمعلك ورد
If you wish, on those cold nights, I will pluck and gather roses for you
سهرت كتير نطرت كتير ارجعلي بدي حبك بعد
I have watched and waited endlessly; come back to me, for I still desire your love
لو بدك بليالي البرد بقطف و بجمعلك ورد
If you wish, on those cold nights, I will pluck and gather roses for you
سهرت كتير نطرت كتير ارجعلي بدي حبك بعد
I have watched and waited endlessly; come back to me, for I still desire your love
عمشوفك بمنامي بليلاتي و أحلامي
I see you in my dreams and in my nights
غرامك يا غرامي رجعلي عنجد
Oh, my darling, my love, please come back to me for good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.