Wael Kfoury - Qalbe Meshtaq - قلبي مشتاق - traduction des paroles en russe




Qalbe Meshtaq - قلبي مشتاق
Qalbe Meshtaq - Тоскующее сердце
أنا قلبي مشتاق
Моё сердце тоскует,
وبعدك جمر ونار
А без тебя - жар и огонь.
والحب والأشواق
Любовь и тоска
ما بينتسوا بنهار
Не забываются за день.
أنا قلبي مشتاق
Моё сердце тоскует,
وبعدك جمر ونار
А без тебя - жар и огонь.
والحب والأشواق
Любовь и тоска
ما بينتسوا بنهار
Не забываются за день.
أنتي حبي اللي بيناديني
Ты - моя любовь, которая зовёт меня,
أنتي عيني اللي بتغفيني
Ты - мои глаза, которые закрываешь.
أنا كيف بدي غفي عيوني
Как мне сомкнуть свои глаза,
وأنتي بعدك بتحبيني
Когда ты всё ещё любишь меня?
ولما بسمع صوتك حدي
И когда я слышу твой голос рядом,
بحة صوتك بتوعيني
Хрипота твоего голоса лечит меня.
ياللي غيابك صار
Твоё отсутствие стало
بقلبي صدمة
В моём сердце ударом,
متل العتمة
Словно тьма,
وبحر من الأسرار
И море тайн.
ياللي غيابك صار
Твоё отсутствие стало
بقلبي صدمة
В моём сердце ударом,
متل العتمة
Словно тьма,
وبحر من الأسرار
И море тайн.
بحر من الأسرار
Море тайн.
دخيلك يا ليل
Умоляю тебя, о ночь,
دايب ولهان
Я таю и изнемогаю.
أخدها قمر الليل
Она забрала луну ночи
وتركني سهران
И оставила меня бодрствующим.
وبكرا لما تعود
И завтра, когда ты вернёшься
من بعد الحرمان
После лишения,
العيون السود
Твои чёрные глаза
بيمسحوا الأحزان
Сотрут печали.
أنتي حبي اللي بيناديني
Ты - моя любовь, которая зовёт меня,
أنتي عيني اللي بتغفيني
Ты - мои глаза, которые закрываешь.
أنا كيف بدي غفي عيوني
Как мне сомкнуть свои глаза,
وأنتي بعدك بتحبيني
Когда ты всё ещё любишь меня?
ولما بسمع صوتك حدي
И когда я слышу твой голос рядом,
بحة صوتك بتوعيني
Хрипота твоего голоса лечит меня.
ياللي غيابك صار
Твоё отсутствие стало
بقلبي صدمة
В моём сердце ударом,
متل العتمة
Словно тьма,
وبحر من الأسرار
И море тайн.
ياللي غيابك صار
Твоё отсутствие стало
بقلبي صدمة
В моём сердце ударом,
متل العتمة
Словно тьма,
وبحر من الأسرار
И море тайн.
بحر من الأسرار
Море тайн.
بحر من الأسرار
Море тайн.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.