Paroles et traduction Wael Kfoury - قرب ليى
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
حبيبي
قرب
ليّ
Любимая,
подойди
ближе,
تأضمك
بإيديّ
Обними
меня
руками,
أنت
بتعرف
أنا
شو
بحبك
Ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю,
وقديش
غالي
عليّ
И
как
ты
дорога
мне.
حبيبي
خليك
حدي
Любимая,
будь
рядом,
غير
عيونك
ما
بدي
Кроме
твоих
глаз
мне
ничего
не
нужно,
بخاف
الوحدة
ابقى
لوحدي
Боюсь
одиночества,
остаться
одному,
لو
بتغيب
شويّ
Если
ты
уйдешь
хоть
ненадолго.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
بتشكي
وعم
بتغلغل
فيّ
Жалуешься
и
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
بتشكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
жалуешься,
وعم
بتغلغل
فيّ
И
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
يا
حبيب
قلبي
طمني
Любимая
моего
сердца,
успокой
меня,
إنك
ما
بتبعد
عني
Что
ты
не
уйдешь
от
меня,
أنت
حبي
ورعشة
قلبي
Ты
моя
любовь
и
трепет
моего
сердца,
وأنت
نور
عينيّ
И
ты
свет
моих
очей.
يا
حبيبي
أنت
الغالي
Любимая,
ты
самая
дорогая,
أنت
قمر
الليالي
Ты
луна
моих
ночей,
ضل
قبالي
Оставайся
передо
мной,
وريح
بالي
Успокой
мою
душу,
واغمرني
بحنية
И
окутай
меня
нежностью.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
بتشكي
وعم
بتغلغل
فيّ
Жалуешься
и
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
بتشكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
жалуешься,
وعم
بتغلغل
فيّ
И
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
يا
حبيبي
قرب
ليّ
Любимая,
подойди
ближе,
أنت
بتعرف
أنا
شو
بحبك
Ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю,
وقديش
غالي
عليّ
И
как
ты
дорога
мне.
حبيبي
خليك
حدي
Любимая,
будь
рядом,
غير
عيونك
ما
بدي
Кроме
твоих
глаз
мне
ничего
не
нужно,
بخاف
الوحدة
ابقى
لوحدي
Боюсь
одиночества,
остаться
одному,
لو
بتغيب
شويّ
Если
ты
уйдешь
хоть
ненадолго.
شو
بحبك
...
آه
آه
Как
я
люблю
тебя...
Ах,
ах,
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
بتشكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
жалуешься,
وعم
بتغلغل
فيّ
И
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
بتشكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
жалуешься,
وعم
بتغلغل
فيّ
И
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
شو
بحبك
لما
بتحكي
Как
я
люблю,
когда
ты
говоришь,
ترسم
ع
شفافك
ضحكة
Рисуешь
улыбку
на
своих
губах,
شو
بحبك
لما
بتبكي
بتشكي
Как
я
люблю,
когда
ты
плачешь,
жалуешься,
وعم
بتغلغل
فيّ
И
проникаешь
в
меня.
حبيبي
أنت
الأحلى
Любимая,
ты
самая
прекрасная,
عمري
بقربك
عم
يحلى
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
становится
прекраснее,
عطرك
سحرك
Твой
аромат,
твое
очарование,
صوتك
رسمك
Твой
голос,
твой
образ,
صاروا
مني
وفيّ
Стали
частью
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.