Wael Kfoury - Shou 'imet el Nazrah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wael Kfoury - Shou 'imet el Nazrah




Shou 'imet el Nazrah
Чего стоит взгляд
شو قيمة النظرة لو كشفت كل الناس
Чего стоит взгляд, если я видел всех,
وما شفتك انت
Но не тебя?
شو قيمة النطره لو مرقوا كل الناس
Чего стоит ожидание, если прошли все,
وما مرقت انت
Но не ты?
شو قيمة النظرة لو كشفت كل الناس
Чего стоит взгляд, если я видел всех,
وما شفتك انت
Но не тебя?
شو قيمة النطره لو مرقوا كل الناس
Чего стоит ожидание, если прошли все,
وما مرقت انت
Но не ты?
قديش صرلي بنطرك تتطل
Как долго я жду твоего появления,
تمحي دمع من حزن عيني مل
Чтобы ты стерла слезы печали из моих глаз.
فل الشتي و طل الربيع وفل
Зима прошла, и пришла весна, расцвела,
وما رجعت انت
Но ты не вернулась.
قديش صرلي بنطرك تتطل
Как долго я жду твоего появления,
تمحي دمع من حزن عيني مل
Чтобы ты стерла слезы печали из моих глаз.
فل الشتي و طل الربيع وفل
Зима прошла, и пришла весна, расцвела,
وما رجعت انت
Но ты не вернулась.
بوقف انا كل يوم على بابي
Я стою каждый день у своей двери,
بنطر حبيبي يطل من خلف المدى
Жду, когда моя любимая появится издали.
بسأل انا عطول اصحابي
Я постоянно спрашиваю своих друзей,
شفتو ع بابي دق بغيابي حدا
Видели ли они, как кто-то стучал в мою дверь в мое отсутствие.
بوقف انا كل يوم على بابي
Я стою каждый день у своей двери,
بنطر حبيبي يطل من خلف المدى
Жду, когда моя любимая появится издали.
بسأل انا عطول اصحابي
Я постоянно спрашиваю своих друзей,
شفتو ع بابي دق بغيابي حدا
Видели ли они, как кто-то стучал в мою дверь в мое отсутствие.
تيزيدوا بعذابي بيقولوا بغيابي شافوا حدا عالباب
Они усиливают мои страдания, говоря, что в мое отсутствие видели кого-то у двери.
فالل عالهدا عالهدا عالهداا
Тише, тише, тише, тише...
قديش صرلي بنطرك تتطل
Как долго я жду твоего появления,
تمحي دمع من حزن عيني مل
Чтобы ты стерла слезы печали из моих глаз.
فل الشتي و طل الربيع وفل وما رجعت انت
Зима прошла, и пришла весна, расцвела, но ты не вернулась.
قديش صرلي بنطرك تتطل
Как долго я жду твоего появления,
تمحي دمع من حزن عيني مل
Чтобы ты стерла слезы печали из моих глаз.
فل الشتي و طل الربيع وفل وما رجعت انت
Зима прошла, и пришла весна, расцвела, но ты не вернулась.
فل الشتي و طل الربيع وفل وما رجعت انت
Зима прошла, и пришла весна, расцвела, но ты не вернулась.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.