Wael Kfoury - W ntafa l Mishwuar - traduction des paroles en allemand

W ntafa l Mishwuar - Wael Kfourytraduction en allemand




W ntafa l Mishwuar
Und die Reise endete
وإنطفى المشوار، ليلي صار نهار
Und die Reise endete, meine Nacht wurde zum Tag
وإنطفى المشوار، ليلي صار نهار
Und die Reise endete, meine Nacht wurde zum Tag
وعدك إلي أكبر كذبة
Dein Versprechen an mich war die größte Lüge
وإحترقت بنار وإحترقت بنار
Und ich verbrannte im Feuer, und ich verbrannte im Feuer
كيف كنت تقلي بحبك، كيف كنت تغار
Wie konntest du mir sagen, dass du mich liebst, wie konntest du eifersüchtig sein
وياما كان قلبي وقلبك يتحاكوا اسرار
Und wie oft haben mein Herz und dein Herz Geheimnisse ausgetauscht
و لما أرجع أسمع همسك ونودع أخبار
Und wenn ich zurückkehre, um dein Flüstern zu hören und Neuigkeiten zu verabschieden
هلأ بدك تبعد عني، روح يا غدار
Jetzt willst du mich verlassen, geh, du Verräterin
روح يا غدار
Geh, du Verräterin
رحت وبعرف ما رح ترجع، لأنك أناني
Du bist gegangen und ich weiß, du wirst nicht zurückkehren, weil du egoistisch bist
عيني مش رح تبكي وتدمع، فل وإنت الجاني
Meine Augen werden nicht weinen und tränen, geh, und du bist die Schuldige
رحت وبعرف ما رح ترجع، لأنك أناني
Du bist gegangen und ich weiß, du wirst nicht zurückkehren, weil du egoistisch bist
عيني مش رح تبكي و تدمع، فل وإنت الجاني
Meine Augen werden nicht weinen und tränen, geh, und du bist die Schuldige
كيف كنت تقلي بحبك، كيف كنت تغار
Wie konntest du mir sagen, dass du mich liebst, wie konntest du eifersüchtig sein
هلأ بدك تبعد عني
Jetzt willst du mich verlassen
روح، روح، روح يا غدار
Geh, geh, geh, du Verräterin
كنت ليالي اسهر لحالي، قلقان ومحتار
Ich verbrachte Nächte wach, alleine, besorgt und verwirrt
رحت بعيد بعدك أكيد وأنتسى اللي صار، اللي صار
Du bist weit weg gegangen, und sicherlich wird vergessen, was passiert ist, was passiert ist
كنت ليالي قلقان ومحتار
Ich war nächtelang besorgt und verwirrt
رحت بعيد بعدك أكيد وأنتسى اللي صار
Du bist weit weg gegangen, und sicherlich wird vergessen, was passiert ist
كيف كنت تقلي بحبك، كيف كنت تغار
Wie konntest du mir sagen, dass du mich liebst, wie konntest du eifersüchtig sein
هلأ بدك تبعد عني روح، روح، روح يا غدار
Jetzt willst du mich verlassen, geh, geh, geh, du Verräterin
يا غدار، يا غدار
Du Verräterin, du Verräterin
وأنطفى المشوار، ليلي صار نهار
Und die Reise endete, meine Nacht wurde zum Tag
وعدك إلي أكبر كذبة
Dein Versprechen an mich war die größte Lüge
وإحترقت بنار وإحترقت بنار
Und ich verbrannte im Feuer, und ich verbrannte im Feuer





Writer(s): Mohi Absi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.