Wael Kfoury - قلبى مشتاق - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wael Kfoury - قلبى مشتاق




قلبى مشتاق
My Heart Yearns
أنا قلبي مشتاق
My heart yearns
وبعدك جمر ونار
And after you, embers and fire
والحب والأشواق
Love and longing
ما بينتسوا بنهار
Never forgotten by day
أنا قلبي مشتاق
My heart yearns
وبعدك جمر ونار
And after you, embers and fire
والحب والأشواق
Love and longing
ما بينتسوا بنهار
Never forgotten by day
أنتي حبي اللي بيناديني
You are my love who calls me
أنتي عيني اللي بتغفيني
You are my eyes that put me to sleep
أنا كيف بدي غفي عيوني
How can I sleep soundly
وأنتي بعدك بتحبيني
When you still love me
ولما بسمع صوتك حدي
And when I hear your voice beside me
بحة صوتك بتوعيني
The huskiness of your voice awakens me
ياللي غيابك صار
You, whose absence has become
بقلبي صدمة
A shock to my heart
متل العتمة
Like the darkness
وبحر من الأسرار
And a sea of secrets
ياللي غيابك صار
You, whose absence has become
بقلبي صدمة
A shock to my heart
متل العتمة
Like the darkness
وبحر من الأسرار
And a sea of secrets
بحر من الأسرار
A sea of secrets
دخيلك يا ليل
I beg you, oh night
دايب ولهان
Melted and love-sick
أخدها قمر الليل
Take the moon of the night
وتركني سهران
And leave me awake
وبكرا لما تعود
And tomorrow when you return
من بعد الحرمان
After this deprivation
العيون السود
Your dark eyes
بيمسحوا الأحزان
Will erase my sorrows
أنتي حبي اللي بيناديني
You are my love who calls me
أنتي عيني اللي بتغفيني
You are my eyes that put me to sleep
أنا كيف بدي غفي عيوني
How can I sleep soundly
وأنتي بعدك بتحبيني
When you still love me
ولما بسمع صوتك حدي
And when I hear your voice beside me
بحة صوتك بتوعيني
The huskiness of your voice awakens me
ياللي غيابك صار
You, whose absence has become
بقلبي صدمة
A shock to my heart
متل العتمة
Like the darkness
وبحر من الأسرار
And a sea of secrets
ياللي غيابك صار
You, whose absence has become
بقلبي صدمة
A shock to my heart
متل العتمة
Like the darkness
وبحر من الأسرار
And a sea of secrets
بحر من الأسرار
A sea of secrets
بحر من الأسرار
A sea of secrets






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.