Paroles et traduction Wael27 feat. S-Ra - Teufelswerk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teufelswerk
Video:
Devil's
Work
Video:
Teufelswerk
Wael27:
Devil's
Work
Wael27:
Ich
erzähl
euch
ne
Geschichte,
die
nie
einer
verstehn
kann,
I'll
tell
you
a
story,
one
that
no
one
can
understand,
über
eine
Anna
mit
Ahmed
als
Ehemann.
about
an
Anna
with
Ahmed
as
her
husband.
Und
weil
er
den
Glauben
vernachlässigt
hat,
weil
die
And
because
he
neglected
his
faith,
because
the
Kultur
seiner
Frau
ihn
nachdenklich
macht,
scheißt
er
culture
of
his
wife
makes
him
think,
he
shits
Auf
den
harten
Umgang
mit
seiner
Geliebten
on
the
harsh
treatment
of
his
beloved
Und
hört
nach
und
nach
auf
ihr
einige
Dinge
zu
verbieten
and
gradually
stops
forbidding
her
certain
things.
Auch
wenn
sie
keine
Kinder
will,
für
ihn
ist
sie
die
Richtige,
Even
though
she
doesn't
want
children,
for
him
she's
the
one,
In
der
neuen
Zeit
ist
Karriere
halt
das
wichtigste.
In
this
modern
age,
career
is
the
most
important
thing.
Respektlose
Welt,
jeder
achtet
nur
aufs
Geld
Disrespectful
world,
everyone
only
cares
about
money
Und
leider,
interessiert
keinen,
was
Papa
davon
hält.
and
unfortunately,
nobody
cares
what
Papa
thinks
about
it.
Zurück
zu
Anna,
die
die
Tattoowierungen
als
Kunst
sieht
Back
to
Anna,
who
sees
tattoos
as
art
Und
sich
deshalb
gerne
vor
anderen
Männern
umzieht.
and
therefore
likes
to
change
in
front
of
other
men.
Ahmed
ist
ein
guter
Mann,
im
Leben
noch
nicht
fremd
gegangen
Ahmed
is
a
good
man,
never
cheated
in
his
life,
Und
Anna
ist
am
überlegen,
wie
sie
es
beenden
kann.
and
Anna
is
thinking
about
how
she
can
end
it.
Also
macht
sie
einen
Plan
(einen
Plan)
- sie
geht
ihn
einfach
fremd
und
das
wars.
So
she
makes
a
plan
(a
plan)
- she'll
just
cheat
on
him
and
that's
it.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Between
pain
and
love
lies
a
thin
line,
on
a
pathless
way
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
And
when
time
no
longer
beats,
it's
too
late.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Fate
plays
a
trick,
a
feeling
of
bliss
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
No
one
knows,
because
it's
the
devil's
work.
Ich
erzähl
euch
ne
Geschichte,
die
nie
einer
verstehn
braucht.
I'll
tell
you
a
story,
one
that
no
one
needs
to
understand,
Über
einen
Ahmed
mit
Anna
als
Ehefrau.
about
an
Ahmed
with
Anna
as
his
wife.
Anna
ist
ne
schlechte
Frau,
sie
hat
nur
den
Teufel
im
Kopf
Anna
is
a
bad
woman,
she
only
has
the
devil
in
her
head,
Und
die
Beziehung
mit
Ahmed
bereut
sie
heute
noch.
and
she
still
regrets
the
relationship
with
Ahmed.
Sie
kann
sich
einfach
nicht
an
seine
Art
gewöhnen,
er
sei
She
just
can't
get
used
to
his
ways,
he's
Zu
streng
und
viel
zu
religiös,
doch
es
stimmt
nicht
too
strict
and
much
too
religious,
but
it's
not
true
Und
es
ist
klar,
dass
sie
es
weiß,
diesen
Scheiß,
redet
sie
sich
einfach
scheinheilig
ein.
and
it's
clear
that
she
knows
it,
this
bullshit,
she
just
hypocritically
tells
herself.
Deswegen
hat
sie
letzte
Nacht
- die
Zeit
- mit
einem
andren
Mann
im
Bett
verbracht.
That's
why
last
night
- the
time
- she
spent
with
another
man
in
bed.
Am
nächsten
Morgen
liegt
sie
mit
verletzenden
Gefühlen,
denn
The
next
morning,
she
lies
with
hurting
feelings,
because
Letzte
Nacht
hat
sie
vergessen
zu
verhüten.
last
night
she
forgot
to
use
protection.
Sie
springt
auf
und
macht
sich
sofort
auf
zur
Apotheke
She
jumps
up
and
immediately
goes
to
the
pharmacy
Und
besorgt
sich
eins
von
diesen
Schwangerschaftsgeräten.
and
gets
one
of
those
pregnancy
tests.
Die
Anzeige
zeigt
'positiv'
und
weil
sie
es
im
Bad
vergisst
The
display
shows
'positive'
and
because
she
forgets
it
in
the
bathroom,
Weiß
am
nächsten
Morgen
auch
Ahmed,
dass
sie
schwanger
ist.
the
next
morning
Ahmed
also
knows
that
she
is
pregnant.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Between
pain
and
love
lies
a
thin
line,
on
a
pathless
way
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
And
when
time
no
longer
beats,
it's
too
late.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Fate
plays
a
trick,
a
feeling
of
bliss
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
No
one
knows,
because
it's
the
devil's
work.
Yeah,
er
ist
glücklich,
er
hat
sich
jetzt
noch
mehr
verliebt.
Yeah,
he's
happy,
he's
fallen
even
more
in
love
now.
Er
weiß
nicht,
dass
das
Kind
was
kommen
wird
ihm
nichtmal
ähnlich
sieht.
He
doesn't
know
that
the
child
that's
coming
doesn't
even
look
like
him.
Er
weiß
nicht,
dass
sie
ihn
betrügt
(ihn
betrügt),
He
doesn't
know
that
she's
cheating
on
him
(cheating
on
him),
Er
weiß
nicht,
dass
sie
ihn
belügt.
he
doesn't
know
that
she's
lying
to
him.
Er
will
sie
überraschen,
geht
nach
draußen
und
kauft
sich,
He
wants
to
surprise
her,
goes
outside
and
buys,
Ein
kleines
Bett
für
das
Baby,
was
bald
im
Haus
ist.
a
small
bed
for
the
baby,
which
will
soon
be
in
the
house.
Monate
vergehen
und
es
wird
immer
noch
verheimlicht,
Months
pass
and
it's
still
being
concealed,
Die
Wehnen
sagen,
dass
Anna
für
die
Geburt
bereit
ist.
the
contractions
say
that
Anna
is
ready
for
the
birth.
Der
Junge
sieht
die
Welt
und
Ahmed
gibt
ihm
den
Namen,
The
boy
sees
the
world
and
Ahmed
gives
him
the
name,
Des
Vaters
und
hält
das
Kind
stolz
in
seinen
Armen.
of
his
father
and
proudly
holds
the
child
in
his
arms.
Vergangenheit
vergessen,
die
Familie
scheint
jetzt
glücklich
- zu
sein,
Past
forgotten,
the
family
seems
happy
now
- to
be,
Doch
es
ist
längst
nicht
vorbei.
but
it's
far
from
over.
Denn
der
Teufel
kommt
genau
dann,
wenn
er
sein
Werk
vollenden
will,
Because
the
devil
comes
exactly
when
he
wants
to
complete
his
work,
Genau
dann,
genau
dann,
schien
dieser
Moment
ganz
still.
exactly
then,
exactly
then,
this
moment
seemed
quite
still.
Die
Liebe
wird
stärker
und
Ahmed,
er
spürts
noch.
Love
grows
stronger
and
Ahmed,
he
still
feels
it,
Bis
der
leibliche
Vater
an
die
Tür
klopft.
until
the
biological
father
knocks
on
the
door.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Between
pain
and
love
lies
a
thin
line,
on
a
pathless
way
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
And
when
time
no
longer
beats,
it's
too
late.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Fate
plays
a
trick,
a
feeling
of
bliss
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
No
one
knows,
because
it's
the
devil's
work.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Between
pain
and
love
lies
a
thin
line,
on
a
pathless
way
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
And
when
time
no
longer
beats,
it's
too
late.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Fate
plays
a
trick,
a
feeling
of
bliss
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
No
one
knows,
because
it's
the
devil's
work.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berk Inangil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.