Paroles et traduction Wael27 feat. S-Ra - Teufelswerk
Teufelswerk
Video:
Дьявольское
видео:
Teufelswerk
Wael27:
Работа
Дьявола
Wael27:
Ich
erzähl
euch
ne
Geschichte,
die
nie
einer
verstehn
kann,
Я
расскажу
вам
историю,
которую
никто
никогда
не
сможет
понять,
über
eine
Anna
mit
Ahmed
als
Ehemann.
об
Анне
с
Ахмедом
в
качестве
мужа.
Und
weil
er
den
Glauben
vernachlässigt
hat,
weil
die
И
потому,
что
он
пренебрег
верой,
потому
что
Kultur
seiner
Frau
ihn
nachdenklich
macht,
scheißt
er
Культура
его
жены
заставляет
его
задуматься,
он
гадит
Auf
den
harten
Umgang
mit
seiner
Geliebten
О
суровом
обращении
с
любимой
Und
hört
nach
und
nach
auf
ihr
einige
Dinge
zu
verbieten
И
постепенно
перестает
запрещать
ей
некоторые
вещи
Auch
wenn
sie
keine
Kinder
will,
für
ihn
ist
sie
die
Richtige,
Даже
если
она
не
хочет
детей,
для
него
она
- то,
что
нужно,
In
der
neuen
Zeit
ist
Karriere
halt
das
wichtigste.
В
новое
время
карьера
- это
самое
главное.
Respektlose
Welt,
jeder
achtet
nur
aufs
Geld
Неуважительный
мир,
все
обращают
внимание
только
на
деньги
Und
leider,
interessiert
keinen,
was
Papa
davon
hält.
И,
к
сожалению,
никого
не
интересует,
что
об
этом
думает
папа.
Zurück
zu
Anna,
die
die
Tattoowierungen
als
Kunst
sieht
Вернемся
к
Анне,
которая
рассматривает
татуировки
как
искусство
Und
sich
deshalb
gerne
vor
anderen
Männern
umzieht.
И
поэтому
любит
переодеваться
перед
другими
мужчинами.
Ahmed
ist
ein
guter
Mann,
im
Leben
noch
nicht
fremd
gegangen
Ахмед
хороший
человек,
в
жизни
еще
не
ходил
чужим
Und
Anna
ist
am
überlegen,
wie
sie
es
beenden
kann.
И
Анна
думает
о
том,
как
покончить
с
этим.
Also
macht
sie
einen
Plan
(einen
Plan)
- sie
geht
ihn
einfach
fremd
und
das
wars.
Итак,
она
составляет
план
(план)
- она
просто
делает
его
чужим,
и
все.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Между
болью
и
любовью
лежит
узкий
хребет,
на
бесследном
пути
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
А
когда
время
перестанет
биться,
будет
уже
слишком
поздно.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Судьба
разыгрывает,
чувство
блаженства
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
Никто
не
знает,
потому
что
это
дьявольская
работа.
Ich
erzähl
euch
ne
Geschichte,
die
nie
einer
verstehn
braucht.
Я
расскажу
вам
историю,
которую
никто
никогда
не
поймет.
Über
einen
Ahmed
mit
Anna
als
Ehefrau.
Об
одном
Ахмеде
с
Анной
в
качестве
жены.
Anna
ist
ne
schlechte
Frau,
sie
hat
nur
den
Teufel
im
Kopf
Анна
плохая
женщина,
у
нее
на
уме
только
дьявол
Und
die
Beziehung
mit
Ahmed
bereut
sie
heute
noch.
И
об
отношениях
с
Ахмедом
она
до
сих
пор
сожалеет.
Sie
kann
sich
einfach
nicht
an
seine
Art
gewöhnen,
er
sei
Она
просто
не
может
привыкнуть
к
его
виду,
что
он
Zu
streng
und
viel
zu
religiös,
doch
es
stimmt
nicht
Слишком
строгий
и
слишком
религиозный,
но
это
неправда
Und
es
ist
klar,
dass
sie
es
weiß,
diesen
Scheiß,
redet
sie
sich
einfach
scheinheilig
ein.
И
ясно,
что
она
это
знает,
эта
дрянь,
она
просто
лицемерно
говорит
себе.
Deswegen
hat
sie
letzte
Nacht
- die
Zeit
- mit
einem
andren
Mann
im
Bett
verbracht.
Вот
почему
она
провела
прошлую
ночь
- время
- в
постели
с
Андреном
мужем.
Am
nächsten
Morgen
liegt
sie
mit
verletzenden
Gefühlen,
denn
На
следующее
утро
она
лежит
с
обидными
чувствами,
потому
что
Letzte
Nacht
hat
sie
vergessen
zu
verhüten.
Прошлой
ночью
она
забыла
скрыться.
Sie
springt
auf
und
macht
sich
sofort
auf
zur
Apotheke
Она
вскакивает
и
сразу
же
направляется
в
аптеку
Und
besorgt
sich
eins
von
diesen
Schwangerschaftsgeräten.
И
позаботьтесь
об
одном
из
этих
устройств
для
беременных.
Die
Anzeige
zeigt
'positiv'
und
weil
sie
es
im
Bad
vergisst
Индикатор
показывает
"положительный"
и
потому,
что
она
забывает
об
этом
в
ванной
комнате
Weiß
am
nächsten
Morgen
auch
Ahmed,
dass
sie
schwanger
ist.
На
следующее
утро
Ахмед
тоже
знает,
что
она
беременна.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Между
болью
и
любовью
лежит
узкий
хребет,
на
бесследном
пути
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
А
когда
время
перестанет
биться,
будет
уже
слишком
поздно.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Судьба
разыгрывает,
чувство
блаженства
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
Никто
не
знает,
потому
что
это
дьявольская
работа.
Yeah,
er
ist
glücklich,
er
hat
sich
jetzt
noch
mehr
verliebt.
Да,
он
счастлив,
теперь
он
влюбился
еще
больше.
Er
weiß
nicht,
dass
das
Kind
was
kommen
wird
ihm
nichtmal
ähnlich
sieht.
Он
не
знает,
что
ребенок,
который
придет,
даже
не
похож
на
него.
Er
weiß
nicht,
dass
sie
ihn
betrügt
(ihn
betrügt),
Он
не
знает,
что
она
изменяет
ему
(обманывает
его),
Er
weiß
nicht,
dass
sie
ihn
belügt.
Он
не
знает,
что
она
лжет
ему.
Er
will
sie
überraschen,
geht
nach
draußen
und
kauft
sich,
Он
хочет
удивить
ее,
выходит
на
улицу
и
покупает
себе,
Ein
kleines
Bett
für
das
Baby,
was
bald
im
Haus
ist.
Маленькая
кроватка
для
ребенка,
которая
скоро
будет
в
доме.
Monate
vergehen
und
es
wird
immer
noch
verheimlicht,
Проходят
месяцы,
и
это
все
еще
скрывается,
Die
Wehnen
sagen,
dass
Anna
für
die
Geburt
bereit
ist.
Горе
говорит,
что
Анна
готова
к
родам.
Der
Junge
sieht
die
Welt
und
Ahmed
gibt
ihm
den
Namen,
Мальчик
видит
мир,
и
Ахмед
дает
ему
имя,
Des
Vaters
und
hält
das
Kind
stolz
in
seinen
Armen.
Отца
и
гордо
держит
ребенка
на
руках.
Vergangenheit
vergessen,
die
Familie
scheint
jetzt
glücklich
- zu
sein,
Забытое
прошлое,
семья
теперь
кажется
счастливой
-,
Doch
es
ist
längst
nicht
vorbei.
Но
это
еще
далеко
не
конец.
Denn
der
Teufel
kommt
genau
dann,
wenn
er
sein
Werk
vollenden
will,
Потому
что
дьявол
приходит
именно
тогда,
когда
он
хочет
завершить
свою
работу,
Genau
dann,
genau
dann,
schien
dieser
Moment
ganz
still.
Именно
тогда,
именно
тогда,
этот
момент
казался
совершенно
неподвижным.
Die
Liebe
wird
stärker
und
Ahmed,
er
spürts
noch.
Любовь
становится
сильнее,
и
Ахмед,
он
все
еще
чувствует.
Bis
der
leibliche
Vater
an
die
Tür
klopft.
Пока
биологический
отец
не
постучит
в
дверь.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Между
болью
и
любовью
лежит
узкий
хребет,
на
бесследном
пути
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
А
когда
время
перестанет
биться,
будет
уже
слишком
поздно.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Судьба
разыгрывает,
чувство
блаженства
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
Никто
не
знает,
потому
что
это
дьявольская
работа.
Zwischen
Schmerz
und
Liebe
liegt
ein
schmaler
Grat,
auf
einem
spurlosen
Weg
Между
болью
и
любовью
лежит
узкий
хребет,
на
бесследном
пути
Und
wenn
die
Zeit
nicht
mehr
schlägt,
ist
es
zu
spät.
А
когда
время
перестанет
биться,
будет
уже
слишком
поздно.
Das
Schicksal
spielt
ein
Streich,
ein
Gefühl
von
Glückseligkeit
Судьба
разыгрывает,
чувство
блаженства
Keiner
weiß
bescheid,
denn
es
ist
Teufelswerk.
Никто
не
знает,
потому
что
это
дьявольская
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berk Inangil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.