Paroles et traduction Wael27 feat. Seyo & Shako - Immerschon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
damals
schon
im
Traum
gesehen,
I
already
saw
it
in
a
dream
back
then,
Als
Künstler
in
nem'
Haus
zu
leben,
Living
as
an
artist
in
a
big
house,
Mit
dicken
Scheinen
rauszugehen,
Going
out
with
thick
wads
of
cash,
Und
meinen
besten
Freunden
einen
auszugeben,
And
treating
my
best
friends,
Ich
wollte
immerschon
den
Fame
haben,
I
always
wanted
the
fame,
Wollte
immerschon
auf
den
Straßen
erkannt
werden,
Always
wanted
to
be
recognized
on
the
streets,
Wollte
immerschon
mit
meiner
Musik
bekannt
werden,
Always
wanted
to
be
known
for
my
music,
Ich
wollte
immerschon
zeigen,
dass
ich
der
Beste
bin,
I
always
wanted
to
show
that
I'm
the
best,
Wollte
immerschon
sagen
Texte
schreiben
ist
mein
sechster
Sinn,
Always
wanted
to
say
writing
lyrics
is
my
sixth
sense,
Und
jetzt
hab
ich
meine
Chance
bekommen
And
now
I
got
my
chance
Rap
ist
wie
ein
Schiff
und
Wael
ist
an
Bord
gekommen
Rap
is
like
a
ship
and
Wael
has
come
on
board
Ich
werde.
wie
ein
Schüler
diese
Prüfung
überstehen
I
will
pass
this
test
like
a
student
Andere
Rapper
zerfetzen
und
die
Führung
übernehmen
Tear
other
rappers
apart
and
take
the
lead
Ich
werde.
wie
ein
Hochhaus
groß
rauskommen
I
will,
come
up
big
like
a
skyscraper
Während
du
zu
siehst
wie
du
mit
deinem
Koks
auskommst
While
you
watch
how
you
get
by
with
your
coke
Also.
mache
einen
Bogen
um
mich,
Kind
So,
steer
clear
of
me,
kid
Ich
bin
der
erste
Rapper
der
keine
Drogen
zu
sich
nimmt
I'm
the
first
rapper
who
doesn't
do
drugs
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Benz
fahren,
AMG,
Leder
Drive
a
Benz,
AMG,
leather
(Immerschon)
(Always
have)
Das
doppelte
Gehalt
meiner
Lehrer
Double
the
salary
of
my
teachers
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Der
Frau
zeigen
sie
war
ein
Fehler
Show
the
woman
she
was
a
mistake
(Immerscho-o-on)
(Alway-ay-ays)
Ich
bin
da,
ich
bin
Thema
I'm
here,
I'm
the
topic
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Dass
meine
Zeit
irgendwann
Gold
ist
That
my
time
would
someday
be
gold
(Immerschon)
(Always
have)
Mama,
ich
wollte
das
du
stolz
bist
Mom,
I
wanted
you
to
be
proud
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Dass
das
Herz
meiner
Eltern
leuchtet
That
my
parents'
hearts
would
glow
Seyo,
Bruder
sag
mir
was
du
wolltest
Seyo,
brother
tell
me
what
you
wanted
Ich
wollte
immerschon
I
always
wanted
(Immerschon)
(Always
have)
Beweisen,
dass
ich's
drauf
hab
Prove
that
I
got
it
Auch
wenn
keiner
aus
meiner
Umgebung
an
mich
geglaubt
hat
Even
if
no
one
around
me
believed
in
me
Immerschon
- Papa
sagte
folge
deinem
Stern
Always
have
- Dad
said
follow
your
star
Heute
sitze
ich
auf
Leder
und
folge
meinem
Stern
Today
I
sit
on
leather
and
follow
my
star
Wollte
immerschon
meine
Texte
an
die
Masse
bringen
Always
wanted
to
bring
my
lyrics
to
the
masses
Und
das
mein
Hobby
Geld
in
die
Kasse
bringt
And
that
my
hobby
brings
money
into
the
cash
register
Immerschon
gewollt,
diesen
Winter
geh
ich
Gold
Always
wanted,
this
winter
I'm
going
gold
Aber
mein
Rezept
bewahre
ich
hinter
meinem
Erfolg
But
I
keep
my
recipe
behind
my
success
Wollte
immerschon
die
Vorahnung
haben,
wohin
mein
Glück
fließt
Always
wanted
to
have
the
premonition
of
where
my
happiness
flows
Und
das
meine
Ex
wie
ein
Hund
zu
mir
zurück
kriecht
And
that
my
ex
crawls
back
to
me
like
a
dog
Immerschon
- Ich
mach
aus
meinen
Schreibarten
Kunst
Always
have
- I
make
art
out
of
my
writing
styles
Ich
will
nur
das
Mama
nie
wieder
mehr
arbeiten
muss
I
just
want
mom
to
never
have
to
work
again
Wollte
immerschon,
dass
du
in
der
Schlange
stehst
und
wartest
Always
wanted
you
to
be
standing
in
line
and
waiting
Einkaufen
gehen,
Papa
lass
stecken
ich
zahl
es
Going
shopping,
Dad
let
it
go,
I'll
pay
for
it
Immerschon
gewusst
2013
wird
zerstört
Always
knew
2013
would
be
destroyed
Wael
wird
rasieren
- Vom
Gangstar
zum
Ingenieur
Wael
will
shave
- From
gangster
to
engineer
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Benz
fahren,
AMG,
Leder
Drive
a
Benz,
AMG,
leather
(Immerschon)
(Always
have)
Das
doppelte
Gehalt
meiner
Lehrer
Double
the
salary
of
my
teachers
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Der
Frau
zeigen
sie
war
ein
Fehler
Show
the
woman
she
was
a
mistake
(Immerscho-o-on)
(Alway-ay-ays)
Ich
bin
da,
ich
bin
Thema
I'm
here,
I'm
the
topic
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Dass
meine
Zeit
irgendwann
Gold
ist
That
my
time
would
someday
be
gold
(Immerschon)
(Always
have)
Mama,
ich
wollte
das
du
stolz
bist
Mom,
I
wanted
you
to
be
proud
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Dass
das
Herz
meiner
Eltern
leuchtet
That
my
parents'
hearts
would
glow
Shako,
Bruder
sag
mir
was
du
wolltest
Shako,
brother
tell
me
what
you
wanted
Nike
ist
mein
Status,
drei
Tage
Bartwuchs
Nike
is
my
status,
three
days
beard
growth
Schreib
den
Text
auf
Asus
Write
the
text
on
Asus
Damals
war
es
Bahn,
Bus
Back
then
it
was
train,
bus
Ich
war
stur
und
ich
hörte
nie
den
Warnschuss
I
was
stubborn
and
I
never
heard
the
warning
shot
Damals
in
der
Clique
mit
14
war
ich
planlos
Back
then
in
the
clique
with
14
I
was
clueless
Zwischen
älteren
wollt'
ich
meinen
Respekt
verdienen
Between
older
people
I
wanted
to
earn
my
respect
Einige
haben
es
nicht
gegönnt,
aber
keiner
konnte
mich
runterziehen
(Yeah)
Some
didn't
grant
it,
but
no
one
could
pull
me
down
(Yeah)
Denn
ich
wollt
auf
die
Zeitschriften
rauf
Because
I
wanted
to
get
on
the
magazines
Und
irgendwann
hab
ich
mir
meine
eigenes
Studio
gebaut
And
at
some
point
I
built
my
own
studio
Ab
dann
ging
es
los
- pickte
Beats,
vernichte
G's
From
then
on
it
started
- picked
beats,
destroyed
G's
Machte
dies
machte
das
Did
this
did
that
Voll
von
Hass
Full
of
hate
Schnauze
voll
von
unbekannt
Fed
up
with
being
unknown
Und
dann
sah
ich
plötzlich
kamen
alte
Hunde
an
And
then
suddenly
I
saw
old
dogs
coming
Nun
war
ich
bekannt
und
es
sprach
sich
rum
im
Bundesland
Now
I
was
known
and
the
word
spread
in
the
state
Überall
- Neider,
sie
wollten
meinen
Untergang
Everywhere
- envious
people,
they
wanted
my
downfall
Kamen
auf
Konzerten
und
stürmten
die
Bühne
mit
100
Mann
Came
to
concerts
and
stormed
the
stage
with
100
men
Es
war
'ne
krasse
Zeit,
bis
die
zwei
meine
Tür
betraten
It
was
a
crazy
time
until
the
two
of
them
walked
through
my
door
Vom
Gangstar
zum
Ingenieur
-
From
gangster
to
engineer
-
Ich
werd
mit
meinen
Brüdern
charten
I'll
be
charting
with
my
brothers
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Benz
fahren,
angehen,
Leder
Drive
a
Benz,
go
for
it,
leather
(Immerschon)
(Always
have)
Das
doppelte
Gehalt
meiner
Lehrer
Double
the
salary
of
my
teachers
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Der
Frau
zeigen
sie
war
ein
Fehler
Show
the
woman
she
was
a
mistake
(Immerscho-o-on)
(Alway-ay-ays)
Ich
bin
da,
ich
bin
Thema
I'm
here,
I'm
the
topic
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
Dass
meine
Zeit
irgendwann
Gold
ist
That
my
time
would
someday
be
gold
(Immerschon)
(Always
have)
Mama,
ich
wollte
das
du
stolz
bist
Mom,
I
wanted
you
to
be
proud
(Ich
wollte
immerschon)
(I
always
wanted)
(Immerscho-o-on)
(Alway-ay-ays)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Duman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.