Wafflejax - Colombian Café - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wafflejax - Colombian Café




Colombian Café
Колумбийский кофе
This that shit that you sit down on your porch (one-two, one-two)
Эта та тема, под которую ты сидишь на крыльце (раз-два, раз-два)
Sip that hot ass Colombian coffee with a joint (let's go)
Потягиваешь этот горячий, как черт, колумбийский кофе с косяком (поехали)
And light that bitch up (yeah)
И поджигаешь эту хрень (ага)
Shit, I really had to chill (yeah)
Черт, мне реально нужно было остыть (ага)
Yeah, with a lot of my anger (yeah)
Ага, со всем моим гневом (ага)
Was becoming an anchor from me getting paper
Он становился якорем, мешавшим мне зарабатывать бабки
Like, damn (yeah)
Вот же блин (ага)
Yeah, my heart was in danger (yeah)
Да, мое сердце было в опасности (ага)
A lesson to learn then I turn to a rager (a what?)
Нужно усвоить урок, а потом я превращаюсь в бешеную кого?)
I slam
Я давлю
Up-up-up on the brakes because this asshole got in my way (yeah, yeah)
На-на-на тормоза, потому что этот мудак встал у меня на пути (ага, ага)
My temper locking away, like Annabelle in a cage (facts)
Мой гнев за locked away, как Аннабель в клетке (факт)
I put emotion in music and every time I'm on stage (yeah, yeah, yeah, yeah)
Я вкладываю эмоции в музыку, и каждый раз, когда я на сцене (ага, ага, ага, ага)
Yeah, I feel this pain every day, then it would grow into hate (facts)
Да, я чувствую эту боль каждый день, и она перерастает в ненависть (факт)
But nowadays I be chilling, a joint saving the day (yeah)
Но в наши дни я расслабляюсь, косяк спасает положение (ага)
I'm telling mama I'm cooling, I'm getting older and wiser
Я говорю маме, что я успокаиваюсь, становлюсь старше и мудрее
My others that I call family teaching me that I'm alpha (yeah)
Мои близкие, которых я называю семьей, учат меня быть альфой (ага)
All of my aunties, they solid (facts)
Все мои тети, они настоящие (факт)
Only got my two abuelas (ooh)
Остались только две бабушки (ооо)
And shout out nana and mama, all my sisters and my partners (facts)
И привет бабуле и маме, всем моим сестрам и братьям (факт)
I'm always showing my love 'cause I don't got nobody else (yeah, yeah)
Я всегда показываю свою любовь, потому что у меня больше никого нет (ага, ага)
I know me and pops bumping heads but he taught me get it myself (get, get)
Я знаю, что мы с батей бодаемся, но он научил меня добиваться всего самому (добывать, добывать)
So step one, I take that leap of faith (leap)
Итак, шаг первый, я делаю этот скачок веры (скачок)
Get the peach in my state (yeah)
Получаю кайф в моем штате (ага)
Probably cop me a zippy, for now I'm rolling an eighth
Вероятно, куплю себе зип, а пока что кручу восьмушку
I'm busting 60 down 19 with the punch in the green (facts)
Я лечу 60 по 19-й с этим ударом по зеленому (факт)
Blasting Lud Foe, Tootie getting lit in the seat (bah, bah, bah!)
Включаю Lud Foe, Тути зажигает на сиденье (бах, бах, бах!)
Just my twin and me, alone, we smoke hella weed
Только я и мой близнец, одни, курим чертову траву
The outsiders looking in, looking at us like fiends (haha)
Посторонние смотрят на нас, как на друзей (ха-ха)
But they just jealous that we got everything that they need (they are)
Но они просто завидуют, что у нас есть все, что им нужно (так и есть)
Leave us alone, Megamind, ugly ass species (ugly bitch!)
Оставьте нас в покое, Мегамозг, уродливый вид (уродливая сука!)
Shit, I really had to chill
Черт, мне реально нужно было остыть
Yeah, with a lot of my anger (haha, yeah)
Ага, со всем моим гневом (ха-ха, ага)
Was becoming an anchor from me getting paper (yeah, yeah, yeah)
Он становился якорем, мешавшим мне зарабатывать бабки (ага, ага, ага)
Like, damn
Вот же блин
Yeah, my heart was in danger (let's go)
Да, мое сердце было в опасности (поехали)
A lesson to learn then I turn to a rager (to a-)
Нужно усвоить урок, а потом я превращаюсь в бешеную (в-)
I slam (yeah)
Я давлю (ага)
Up-up-up on the brakes because this asshole got in my way (facts)
На-на-на тормоза, потому что этот мудак встал у меня на пути (факт)
My temper locking away, like Annabelle in a cage (yeah)
Мой гнев за locked away, как Аннабель в клетке (ага)
I put emotion in music and every time I'm on stage (bah, bah!)
Я вкладываю эмоции в музыку, и каждый раз, когда я на сцене (бах, бах!)
Probably be a little too honest
Наверное, я слишком честен
I promise it's for the better
Обещаю, это к лучшему
You taking this like I'm whining
Ты воспринимаешь это так, будто я ною
Whatever I say upset her (ugh)
Все, что я говорю, ее расстраивает (уф)
You quick to put me for ransom and shoot me up with the tecca (grrah)
Ты быстро назначаешь мне выкуп и стреляешь в меня из tecca (гррах)
The bullets filled with regret
Пули, наполненные сожалением
I pull 'em out being gentle (ouch)
Я вытаскиваю их, будучи нежным (ой)
I'm the Kratos of this world
Я Кратос этого мира
I'm gripping earth by the pussy (yeah)
Я сжимаю землю за киску (ага)
I'm pulling her by the curls
Я тяну ее за кудри
I'm packing her with the woody
Я вставляю ей по самые помидоры
Ain't mobbing with goody-goodies
Не тусуюсь с паиньками
No, never had a promoter (yeah)
Нет, у меня никогда не было промоутера (ага)
Got Lincoln doing my bookings
Линкольн занимается моими букингами
I'm pushing, y'all overlooking (bitch!)
Я давлю, вы все смотрите сквозь пальцы (сука!)
I could never work with strangers
Я бы никогда не смог работать с незнакомцами
Signing right to a major (huh?)
Подписываю контракт с мэйджором (ха?)
Solo tengo viente años
Мне всего двадцать лет
Really trying to build a stable ass chaotic fanbase (solo viente)
Я реально пытаюсь создать стабильную, но хаотичную фан-базу (всего двадцать)
And they growing with me every day
И она растет вместе со мной каждый день
These kids they loving my art
Эти детишки любят мое искусство
I never had to portray (bitch)
Мне никогда не приходилось изображать (сука)
Or play the gimmick clichés
Или играть по клише
Paint my life and I frame
Рисую свою жизнь и обрамляю ее
Then put that bitch in bold letters (yeah)
Затем пишу эту хрень жирными буквами (ага)
Ain't forgetting the name (yeah)
Не забывая имя (ага)
I be a villain again
Я снова буду злодеем
The hero always gotta die
Герою всегда приходится умирать
Fuck a feeling or friend (fuck 'em)
К черту чувства и друзей черту их)
I'll be alone and get high (Wafflejax, bitch!)
Я буду один и буду накурен (Wafflejax, сука!)
Shit, I really had to chill
Черт, мне реально нужно было остыть
Yeah, with a lot of my anger (yeah, yeah)
Ага, со всем моим гневом (ага, ага)
Was becoming an anchor from me getting paper (yeah, yeah)
Он становился якорем, мешавшим мне зарабатывать бабки (ага, ага)
Like, damn
Вот же блин
Yeah, my heart was in danger (yeah)
Да, мое сердце было в опасности (ага)
A lesson to learn then I turn to a rager (yeah-yeah, yeah-yeah)
Нужно усвоить урок, а потом я превращаюсь в бешеную (ага-ага, ага-ага)
I slam
Я давлю
Up-up-up on the brakes because this asshole got in my way (yeah, bitch)
На-на-на тормоза, потому что этот мудак встал у меня на пути (ага, сука)
My temper locking away, like Annabelle in a cage (fuck 'em)
Мой гнев за locked away, как Аннабель в клетке черту их)
I put emotion in music and every time I'm on stage (I'm on stage)
Я вкладываю эмоции в музыку, и каждый раз, когда я на сцене на сцене)
I'm on stage, let's go (yeah)
Я на сцене, поехали (ага)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (fuck that dude in traffic, dude)
Ага, ага, ага, ага, ага, ага черту того чувака в пробке, чувак)
I'm on stage, let's go (I flick 'em off and probably, probably keep bumping my ICEYTWAT and shit)
Я на сцене, поехали показываю им средний палец и, наверное, наверное, продолжаю врубать свой ICEYTWAT и все такое)
Chaos, bitch (haha, bitch)
Хаос, сука (ха-ха, сука)
Wafflejax, ho' (let's go)
Wafflejax, ха (поехали)
Worry later, ho' (I haven't had this much fun in a long ass time)
Не парься, ха так давно не веселился)
207, oh
207, о
TheFactory, woah
TheFactory, ух
My brothers, we the goats
Мои братья, мы козлы отпущения





Writer(s): Jaxsen Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.