Wafflejax - be:you (outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wafflejax - be:you (outro)




be:you (outro)
be:you (outro)
Ayy man, it's 1:21 right now
Эй, малыш, сейчас 1:21 ночи,
We on 40th Street
мы на 40-й улице,
Just passed Martin Luther King, we turnin' onto Salem's
только что проехали Мартина Лютера Кинга, сворачиваем на Сейлемс.
We on our way to fuckin' grandma's house, abuelita
Мы едем к бабуле, абуэлите,
She 'bout to make some rice with chicken and beans, man
она сейчас приготовит рис с курицей и фасолью,
On the east side, on this shit, really just coolin' it
на восточной стороне, вот так вот, просто чилим.
But to think-
Но если подумать...
Be You is something that's tatted on me
"Будь собой" - это то, что набито у меня на коже,
It's something that represents who I really am
это то, что представляет, кто я есть на самом деле.
It's a saying, it's a quote, it's a cliché
Это выражение, цитата, клише,
Whatever the fuck you wanna call it
как хочешь это, блин, назови,
But at the end of the day-
но в конце концов...
Whatever you take from this
Что бы ты ни вынес из этого,
From this project that you listen to
из этого проекта, который ты слушаешь,
From the cover art that you look at
из обложки, на которую ты смотришь,
From the songs that you listen to
из песен, которые ты слушаешь,
From the lyrics that you dissect
из текстов, которые ты препарируешь,
I hope you take that
я надеюсь, ты поймешь,
At the end of the day, this project don't make me shit
что в конце концов этот проект ничего для меня не значит.
This just makes me more human than what I was
Он просто делает меня более человечным, чем я был.
I guess you could say this makes me-
Можно сказать, что это делает меня...
More powerful than what my government name really is
сильнее, чем мое настоящее имя.
It took for me to become Wafflejax to really express my ideas, and-
Мне нужно было стать Wafflejax, чтобы по-настоящему выразить свои идеи и...
Express who I am to the fullest
выразить себя в полной мере,
And to the rawest perspective that I can
с самой честной точки зрения, на которую я способен.
Nobody gives a fuck about you in the real world
В реальном мире всем плевать на тебя.
Nobody gives a fuck about who you were
Всем плевать, кем ты был,
Who you were raised by, who you come up with
кто тебя воспитал, с кем ты общаешься.
It's all how you leave your legacy
Главное - это то, что ты оставишь после себя.
'Cause when you six feet-
Потому что, когда ты окажешься в могиле...
You go down alone the same way you came in alone, so-
ты уйдешь так же одиноко, как и пришел, так что...
Make sure you use your time wisely
убедись, что ты правильно распоряжаешься своим временем
And just make sure you be yourself-
и просто будь собой
Throughout this whole fuckin' process
на протяжении всего этого гребаного пути.
'Cause it's gon' get ugly, it's gon' get fuckin' ugly
Потому что будет хреново, будет чертовски хреново,
And just know the people that love you, they gon' stick with you
и знай, что люди, которые тебя любят, останутся с тобой,
And time will tell everything, and I mean everything
и время все расставит по своим местам, и я имею в виду - все.
I love you, chaos, be you, and worry later
Люблю тебя, хаос, будь собой и не парься.





Writer(s): Jaxsen Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.