Paroles et traduction Wafflejax - WASTELAND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm,
yeah
(ooh,
oo-ooh)
М-м-м,
ага
(у-у-у)
Yeah-yeah,
watch,
we
gon'
start
(let
me
just
talk
my
shit)
Ага-ага,
смотри,
мы
начинаем
(дай
мне
просто
высказаться)
Yeah,
why
there's
always
a
time
limit
for
shit
that
I
love?
Да,
почему
всегда
есть
лимит
времени
для
дерьма,
которое
я
люблю?
For
shit
that
I'm
craving
like
steady
fiending
for
drugs,
uh
Для
дерьма,
которое
я
жажду,
как
постоянный
поиск
наркотиков,
э-э
Callin'
and
waiting
to
see
if
I'm
still
enough
Звоню
и
жду,
чтобы
увидеть,
достаточно
ли
я
все
еще
хорош
To
fit
inside
yo'
agenda
of
trauma,
excuses,
and
fuss,
uh
Чтобы
вписаться
в
твой
график
травм,
оправданий
и
суеты,
э-э
She
sick
of
the
jabs,
little
punches,
reality,
hard
knocks
Меня
тошнит
от
уколов,
маленьких
ударов,
реальности,
жестких
падений
Been
forcin'
my
good
habits,
I'm
punchin'
alarm
clocks
Заставляю
себя
вырабатывать
хорошие
привычки,
бью
будильники
My
motivation
that
waka,
marijuana,
no
Flock
Моя
мотивация
- это
бабки,
марихуана,
не
стая
The
purest,
the
most
potent
reality,
hard
block
Самая
чистая,
самая
сильная
реальность,
жесткий
блок
Been
prejudiced
to
my
loved
ones
before,
no
I
ain't
proud
of
it
Раньше
я
был
предвзят
к
своим
близким,
нет,
я
этим
не
горжусь
Graving
my
promises
into
stone,
my
mama
proud
of
me
Высекаю
свои
обещания
в
камне,
моя
мама
мной
гордится
Self
reflection
my
nemesis,
woah,
it's
gettin'
loud
in
here
Самоанализ
- мой
заклятый
враг,
воу,
здесь
становится
шумно
I'm
cloudin'
up
my
brain
with
the
smoke,
comin'
right
out
the
ears
Я
затуманиваю
свой
мозг
дымом,
он
выходит
прямо
из
ушей
Five
years
honor
roll,
my
GPA
immaculate,
no
average
shit
Пять
лет
отличником,
мой
средний
балл
безупречен,
никакого
среднего
дерьма
Fuck
a
platinum
plaque,
what's
real
will
prosper,
want
a
lasting
plan
К
черту
платиновую
табличку,
настоящее
будет
процветать,
хочу
долгосрочный
план
Longevity's
the
word
I
meant
to
say,
my
bad
motherfucker
Долголетие
- вот
то
слово,
которое
я
хотел
сказать,
блин,
ублюдок
I'm
blockin'
out
the
chattin'
motherfuckers
Я
блокирую
этих
болтливых
ублюдков
Always
questionin'
yo'
greatness,
ask
Picasso
the
same
Всегда
подвергают
сомнению
твое
величие,
спроси
то
же
самое
у
Пикассо
When
he
was
grinding
with
his
palette,
really
buildin'
a
name
Когда
он
трудился
со
своей
палитрой,
по-настоящему
создавая
себе
имя
Paintin'
my
story
on
this
canvas
of
life,
weavin'
my
basket
Рисую
свою
историю
на
этом
холсте
жизни,
плету
свою
корзину
The
only
fame
you
get
with
a
price
is
in
yo'
casket
Единственная
слава,
которую
ты
получаешь
с
ценой,
- это
в
твоем
гробу
(Haha,
Wafflejax,
bitch)
(Ха-ха,
Wafflejax,
сука)
The
only
fame
you
get
with
a
price
is
in
yo'
casket
Единственная
слава,
которую
ты
получаешь
с
ценой,
- это
в
твоем
гробу
Yeah
(Quote
that)
Да
(Цитируй
это)
And
I
only
spit
that
Fendi
fact
shit
(Quote
that,
haha)
И
я
выдаю
только
эти
факты
о
Fendi
(Цитируй
это,
ха-ха)
Yeah,
Ian,
we
got
another
one
Да,
Ян,
у
нас
есть
еще
один
Chaos,
bitch,
grrah!
Хаос,
сука,
гррр!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaxsen Soto
Album
be:you
date de sortie
19-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.