Wafia - Butterflies - traduction des paroles en allemand

Butterflies - Wafiatraduction en allemand




Butterflies
Schmetterlinge
I'm so, I'm so
Ich bin so, ich bin so
Lying in the bed with all my issues
Liegend im Bett mit all meinen Problemen
Trying not to use another tissue
Versuchend, nicht noch ein Taschentuch zu benutzen
I'm a episode of drama that continues, for life
Ich bin eine Folge eines Dramas, das weitergeht, fürs Leben
All my bills are sitting on the counter
Alle meine Rechnungen liegen auf der Theke
Can't even afford a quarter pounder
Kann mir nicht mal einen Quarter Pounder leisten
Call my momma, she's the upper for the downer tonight
Rufe meine Mama an, sie ist die Aufmunterung für die Niedergeschlagenheit heute Nacht
There's
Da ist
There's something wrong with me (I'm so, I'm so)
Etwas stimmt nicht mit mir (Ich bin so, ich bin so)
Over this reality (I'm so, I'm so)
Überdrüssig dieser Realität (Ich bin so, ich bin so)
I'm chasing after butterflies inside my mind
Ich jage Schmetterlingen in meinem Kopf nach
But I wish they weren't so damn hard to find
Aber ich wünschte, sie wären nicht so verdammt schwer zu finden
What happened to the days I used to fly with you?
Was ist mit den Tagen passiert, an denen ich mit dir geflogen bin?
(I'm so, I'm so), yeah, oh, oh
(Ich bin so, ich bin so), yeah, oh, oh
Chasing after anything to get me high
Jage allem nach, was mich high macht
'Cause I don't wanna be stuck here, killing time
Weil ich hier nicht festsitzen will, die Zeit totschlagend
I really miss the days I used to fly with you
Ich vermisse wirklich die Tage, an denen ich mit dir geflogen bin
(I'm so, butterflies)
(Ich bin so, Schmetterlinge)
Thought it would be different after college
Dachte, es wäre nach dem College anders
BS is for - 'cause it's garbage, and it's
BS ist für denn es ist Müll, und es
Never helped me feel like I'm the smartest
Hat mir nie geholfen, mich wie die Klügste zu fühlen
Or the bestest, or special at all
Oder die Beste, oder überhaupt besonders
There's
Da ist
There's something wrong with me (I'm so, I'm so)
Etwas stimmt nicht mit mir (Ich bin so, ich bin so)
Over this reality (I'm so, I'm so)
Überdrüssig dieser Realität (Ich bin so, ich bin so)
I'm chasing after butterflies inside my mind
Ich jage Schmetterlingen in meinem Kopf nach
But I wish they weren't so damn hard to find
Aber ich wünschte, sie wären nicht so verdammt schwer zu finden
What happened to the days I used to fly with you?
Was ist mit den Tagen passiert, an denen ich mit dir geflogen bin?
(I'm so, I'm so), yeah, oh, oh
(Ich bin so, ich bin so), yeah, oh, oh
Chasing after anything to get me high
Jage allem nach, was mich high macht
'Cause I don't wanna be stuck here, killing time
Weil ich hier nicht festsitzen will, die Zeit totschlagend
I really miss the days I used to fly with you
Ich vermisse wirklich die Tage, an denen ich mit dir geflogen bin
(I'm so, butterflies)
(Ich bin so, Schmetterlinge)
And I know it's a phase
Und ich weiß, es ist eine Phase
Gotta get through the times
Muss durch die Zeiten kommen
When it's testing my faith
Wenn es meinen Glauben prüft
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
I'm chasing after butterflies inside my mind
Ich jage Schmetterlingen in meinem Kopf nach
But I wish they weren't so damn hard to find
Aber ich wünschte, sie wären nicht so verdammt schwer zu finden
What happened to the days I used to fly with you?
Was ist mit den Tagen passiert, an denen ich mit dir geflogen bin?
(I'm so, I'm so), yeah, oh, oh
(Ich bin so, ich bin so), yeah, oh, oh
Chasing after anything to get me high
Jage allem nach, was mich high macht
'Cause I don't wanna be stuck here, killing time
Weil ich hier nicht festsitzen will, die Zeit totschlagend
I really miss the days I used to fly with you
Ich vermisse wirklich die Tage, an denen ich mit dir geflogen bin
(I'm so, butterflies)
(Ich bin so, Schmetterlinge)
I used to fly with you, with you (I'm so, butterflies)
Ich bin mit dir geflogen, mit dir (Ich bin so, Schmetterlinge)
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
(I'm so, butterflies)
(Ich bin so, Schmetterlinge)





Writer(s): Ajay Bhattacharyya, Brandon Treyshun Campbell, Wafia Al-rikabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.