Wafia - Good Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wafia - Good Things




Good Things
Хорошие вещи
Take a picture
Сделай фото,
It'll last a little longer than the view right now
Оно сохранится немного дольше, чем вид сейчас.
Stare me up and down
Разглядывай меня с головы до ног,
A lotta people
Многие люди
Run away from all the shade that people throwin' out
Убегают от всей той тени, что другие отбрасывают.
Ain't it funny how
Забавно, не правда ли?
I live for these moments
Я живу ради этих моментов,
I love when they notice
Мне нравится, когда они замечают,
That my glow is gold, yeah, baby I'm shinin'
Что мое сияние золото, да, детка, я сияю.
It's always a good day
Всегда хороший день,
To rub you the wrong way
Чтобы действовать тебе на нервы.
I admire the way you keep on trying
Я восхищаюсь тем, как ты продолжаешь пытаться.
'Cause there's nothing like an enemy
Ведь нет ничего лучше врага,
To bring that good shit out of me
Чтобы вытащить из меня все самое лучшее.
Boostin' up that energy
Повышая эту энергию,
To remind that I got good things goin'
Чтобы напомнить, что у меня все хорошо.
Nothing like an enemy
Нет ничего лучше врага,
Swimming in their jealousy
Утопающего в своей зависти.
All it ever does to me
Все, что это делает со мной,
Is remind me I got good things goin' on
Это напоминает мне, что у меня все хорошо.
I got good things goin' on
У меня все хорошо.
(Yeah, yeah)
(Да, да)
I got good things goin' on
У меня все хорошо.
How you doin'?
Как дела?
Hear you mumble in the back, feel a type of way
Слышу, как ты бормочешь за спиной, чувствую неладное.
Say it to my face (Oh-oh, oh-oh)
Скажи это мне в лицо (О-о, о-о)
'Cause the truth is
Потому что правда в том,
I'ma feed off the dream of the things you say
Что я буду питаться мечтой о том, что ты говоришь.
Tonight, I'll be sleeping like a baby
Сегодня ночью я буду спать как младенец.
I live for these moments
Я живу ради этих моментов,
I love when they notice
Мне нравится, когда они замечают,
That my glow is gold, yeah, baby I'm shinin' (shinin')
Что мое сияние золото, да, детка, я сияю (сияю).
It's always a good day
Всегда хороший день,
To rub you the wrong way
Чтобы действовать тебе на нервы.
I admire the way you keep on trying
Я восхищаюсь тем, как ты продолжаешь пытаться.
'Cause there's nothing like an enemy
Ведь нет ничего лучше врага,
To bring that good shit out of me
Чтобы вытащить из меня все самое лучшее.
Boostin' up that energy
Повышая эту энергию,
To remind that I got good things goin'
Чтобы напомнить, что у меня все хорошо.
Nothing like an enemy
Нет ничего лучше врага,
Swimming in their jealousy
Утопающего в своей зависти.
All it ever does to me
Все, что это делает со мной,
Is remind me I got good things goin' on
Это напоминает мне, что у меня все хорошо.
I got good things goin' on
У меня все хорошо.
I got good things goin' on (yeah, yeah)
У меня все хорошо (да, да).
I got good things goin' on (yeah, yeah)
У меня все хорошо (да, да).
I got good things goin' on
У меня все хорошо.
It's always a good day
Всегда хороший день,
To rub you the wrong way
Чтобы действовать тебе на нервы.
I admire the way you keep on trying
Я восхищаюсь тем, как ты продолжаешь пытаться.
'Cause there's nothing like an enemy
Ведь нет ничего лучше врага,
To bring that good shit out of me
Чтобы вытащить из меня все самое лучшее.
Boostin' up that energy
Повышая эту энергию,
To remind that I got good things goin'
Чтобы напомнить, что у меня все хорошо.
Nothing like an enemy
Нет ничего лучше врага,
Swimming in their jealousy
Утопающего в своей зависти.
All it ever does to me
Все, что это делает со мной,
Is remind me I got good things goin' on
Это напоминает мне, что у меня все хорошо.
I got good things goin' on
У меня все хорошо.
I got good things goin' on (yeah, yeah)
У меня все хорошо (да, да).
I got good things goin' on (yeah, yeah)
У меня все хорошо (да, да).
I got good things goin' on
У меня все хорошо.





Writer(s): Gian Stone, Caroline Ailin Buvik Furoeyen, Brandon Treyshun Campbell, Mathieu Jomphe Lepine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.