Wafia - Heartburn (Felix Cartal Remix) - traduction des paroles en allemand

Heartburn (Felix Cartal Remix) - Wafiatraduction en allemand




Heartburn (Felix Cartal Remix)
Sodbrennen (Felix Cartal Remix)
Well I guess what hurt me most of all
Nun, ich schätze, was mich am meisten verletzt hat
You were playing with my heart
Du hast mit meinem Herzen gespielt
Tell me, why am I emotional
Sag mir, warum bin ich emotional
When I knew it from the start?
Obwohl ich es von Anfang an wusste?
And tell me, why does my heart burn when I see your face?
Und sag mir, warum brennt mein Herz, wenn ich dein Gesicht sehe?
You have made your decision, put me in my place
Du hast deine Entscheidung getroffen, mich auf meinen Platz verwiesen
And the lies you've been hiding, taking up your space
Und die Lügen, die du versteckt hast, nehmen deinen Raum ein
Tell me, why does my heart burn this way?
Sag mir, warum brennt mein Herz auf diese Weise?
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
All this time you left me wanting more
Die ganze Zeit hast du mich nach mehr verlangen lassen
Had me swallowing all of my pride
Hast mich all meinen Stolz herunterschlucken lassen
Wonder where this part of you came from
Ich frage mich, woher dieser Teil von dir kam
It was hidden in the shallow of your eyes
Er war im seichten Blick deiner Augen verborgen
And tell me, why does my heart burn when I see your face?
Und sag mir, warum brennt mein Herz, wenn ich dein Gesicht sehe?
You have made your decision, put me in my place
Du hast deine Entscheidung getroffen, mich auf meinen Platz verwiesen
And the lies you've been hiding, taking up your space
Und die Lügen, die du versteckt hast, nehmen deinen Raum ein
Tell me, why does my heart burn this way?
Sag mir, warum brennt mein Herz auf diese Weise?
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
And tell me, why does my heart burn when I see your face?
Und sag mir, warum brennt mein Herz, wenn ich dein Gesicht sehe?
You have made your decision, put me in my place
Du hast deine Entscheidung getroffen, mich auf meinen Platz verwiesen
And the lies you've been hiding, taking up your space
Und die Lügen, die du versteckt hast, nehmen deinen Raum ein
Tell me, why does my heart burn this way?
Sag mir, warum brennt mein Herz auf diese Weise?
When I see your face
Wenn ich dein Gesicht sehe





Writer(s): Regan Mathews, Andrei Eremin, Wafia Al Rikabi, Ben Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.