Paroles et traduction WagakkiBand - Nadeshiko Zakura
Nadeshiko Zakura
A Wild Cherry Blossom
朝焼けの霧に滲む
Through
the
morning
mist
and
haze
囁く彼方の声
I
hear
a
distant
voice
夢が覚め遠く満ちる
My
dream
has
faded,
the
fullness
of
time
手に落ちた露に映る
The
dew
on
my
hand
reflects
待てど
いずこ
うつつに
I
wait,
but
where,
in
this
reality?
心の奥で彷徨う
My
mind
wanders
lost
儚く揺れる
なでしこ桜
Fragile,
swaying
wild
cherry
blossom
乱世で生まれた花よ
A
flower
born
into
chaos
紅く染められ
今、よみがえる
Dyed
crimson,
now
revived
あの日の匂い
The
scent
of
that
day
夜に開く花ビラ
Petals
blooming
in
the
night
音もなく続く道を
The
soundless
path
ahead
守るべき者のため
For
those
I
must
protect
ひとときの闇を照らす
Illuminating
the
brief
darkness
深き淵に霞める
In
the
depths,
it
becomes
hazy
そなたの指切り
Your
pinky
promise
忍び
宿る
絆と
Hidden,
our
connection
remains
心を盾に貫け
With
my
heart
as
a
shield,
I'll
pierce
艶やかに舞う
なでしこ桜
Softly
dancing
wild
cherry
blossom
乱世で朽ちてく花よ
A
flower
wilting
in
chaos
風にたわむれ
今、枝垂れゆく
Swaying
in
the
wind,
now
drooping
色は移りにけりな
The
colors
have
faded
今ひとつ
またひとつ
零れゆく
One
by
one,
they
fall
away
花海にうずもれて
Engulfed
by
a
sea
of
blossoms
永遠に巡り巡る夢見草
An
eternal
cycle
of
dreams
儚く揺れる
なでしこ桜
Fragile,
swaying
wild
cherry
blossom
乱世で生まれた花よ
A
flower
born
into
chaos
紅く染められ
今、よみがえる
Dyed
crimson,
now
revived
あの日の匂い
The
scent
of
that
day
夜に開く花ビラ
Petals
blooming
in
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴華 ゆう子, 鈴華 ゆう子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.