WagakkiBand - Starlight - I vs I ver. / Remastered 2024 - traduction des paroles en allemand




Starlight - I vs I ver. / Remastered 2024
Starlight - I vs I Version / Remastered 2024
そばにある大切さを
Die Wichtigkeit dessen, was nah ist,
気付けない日々の中で
erkannte ich in den Tagen nicht.
アスファルトに芽吹く小草
Ein kleines Gras sprießt aus dem Asphalt,
生命は輝き
das Leben erstrahlt,
見上げる空、流れる雲
der Himmel, zu dem ich aufschaue, die ziehenden Wolken,
息をして駆け出そう
ich atme tief ein und renne los.
君がくれたこの気持ちを
Dieses Gefühl, das du mir gabst,
君が愛したこの世界で
in dieser Welt, die du liebtest,
自分の言葉そのままに
mit meinen eigenen Worten,
焦りや迷いも乗り越えたい
möchte ich Ungeduld und Zweifel überwinden.
私がいつか全てのこと
Ich wünsche mir, dass ich eines Tages alles
歓びに変えてゆけるように
in Freude verwandeln kann,
同じ景色を見ていたい
ich möchte dieselbe Landschaft sehen,
走り続けよう
lass uns weiterlaufen,
新たな未来へ
in eine neue Zukunft, jetzt.
変わりゆく風の中で
Im wechselnden Wind
迷う日もきっとあった
gab es sicherlich auch Tage des Zögerns.
それでも今、私達が
Doch dass wir jetzt
揺らいでいないのは
nicht schwanken,
君が見せた笑顔だから
liegt an dem Lächeln, das du mir gezeigt hast,
このまま前を見て
lass uns einfach nach vorne schauen.
見上げる starlight 心掴んだ
Das Starlight, zu dem ich aufschaue, hat mein Herz ergriffen,
広がる世界に包まれていく
eingehüllt in eine sich ausbreitende Welt.
希望がそこにある限り
Solange dort Hoffnung ist,
与えられた one minute 輝きたい
möchte ich die gegebene Minute erstrahlen lassen.
浮かぶ constellation
Eine schwebende Konstellation,
光の結晶
ein Kristall aus Licht.
君が愛したあの夜空に
An jenem Nachthimmel, den du liebtest,
同じ空の下で道は繋がっているよ
unter demselben Himmel sind unsere Wege verbunden.
星に願いを込めて
Ich lege einen Wunsch in die Sterne.
誰かの為に在りたいと言うなら
Wenn ich sage, ich möchte für jemanden da sein,
少し違うかもしれないけれど
ist das vielleicht etwas anders,
沢山の気持ちを背負ってただ走れ
aber ich renne einfach, mit vielen Gefühlen beladen.
君がくれたこの気持ちを
Dieses Gefühl, das du mir gabst,
君が愛したこの世界で
in dieser Welt, die du liebtest,
自分の言葉そのままに
mit meinen eigenen Worten,
焦りや迷いも乗り越えたい
möchte ich Ungeduld und Zweifel überwinden.
浮かぶ constellation
Eine schwebende Konstellation,
光の結晶
ein Kristall aus Licht.
君が愛したあの夜空に
An jenem Nachthimmel, den du liebtest,
同じ空の下で道は繋がっているよ
unter demselben Himmel sind unsere Wege verbunden.
星に願う
Ich wünsche mir von den Sternen.
見上げる starlight 心掴んだ
Das Starlight, zu dem ich aufschaue, hat mein Herz ergriffen,
広がる世界に包まれていく
eingehüllt in eine sich ausbreitende Welt.
希望がそこにある限り
Solange dort Hoffnung ist,
走り続けよう
lass uns weiterlaufen,
新たな未来へ
in eine neue Zukunft, jetzt.





Writer(s): Machiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.