Paroles et traduction WagakkiBand - いろは唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アナタガ望ムノナラバ
If
you
desire
it,
犬ノヤウニ従順ニ
I'll
be
like
a
dog,
submissive,
紐ニ縄ニ鎖ニ
Bound
by
a
ribbon,
a
rope,
or
a
chain.
縛ラレテアゲマセウ
I'll
let
you
tie
me
up.
アルイハ子猫ノヤウニ
Or,
like
a
kitten,
愛クルシクアナタヲ
I'll
love
you
fiercely,
指デ足デ唇デ
With
my
fingers,
my
paws,
and
my
lips,
喜バセテアゲマセウ
I'll
make
you
happy.
どちらが先に
溺れただとか
Who
drowned
first,
そんなこと
どうでもいいの
It
doesn't
really
matter.
色は匂へど
散りぬるを
Fragrant
flowers,
yet
they
wilt,
我が世誰ぞ
常ならん
Who
could
live
forever?
知りたいの
もっともっと深くまで
I
want
to
know,
deeper
and
deeper,
有為の奥山
今日越えて
Climbing
the
mountain
of
existence
today,
浅き夢見じ
酔ひもせず
I
won't
dream
shallow
dreams,
I
won't
get
drunk.
染まりましょう
アナタの色
Let
me
be
dyed
in
your
color.
ハニホヘトチリヌルヲ
Like
the
characters
of
hiragana,
例ヘバ椿ノヤウニ
For
example,
like
a
camellia,
冬ニ咲ケト云フナラ
If
you
say
I
should
bloom
in
winter,
雪ニ霜ニ身体ヲ
I
will
expose
my
body
to
snow
and
frost,
アルイハ気高ヒ薔薇ノ
Or,
like
a
proud
rose,
散リ際ガ見タヒナラ
If
you
want
to
see
me
scatter
my
petals,
首ニ髪ニ香リヲ
I
will
wrap
my
neck
and
hair
in
fragrance,
纏ワセテ逝キマセウ
And
let
myself
wither
away.
骨の髄まで
染まってもまだ
Even
if
I'm
dyed
to
the
bone
marrow,
それだけじゃ
物足りないの
It's
not
enough.
色は匂へど
散りぬるを
Fragrant
flowers,
yet
they
wilt,
我が世誰ぞ
常ならん
Who
could
live
forever?
知りたいの
もっともっと深くまで
I
want
to
know,
deeper
and
deeper,
有為の奥山
今日越えて
Climbing
the
mountain
of
existence
today,
浅き夢見じ
酔ひもせず
I
won't
dream
shallow
dreams,
I
won't
get
drunk.
変わりましょう
アナタの為に
Let
me
change
for
you
色は匂へど
散りぬるを
Fragrant
flowers,
yet
they
wilt,
我が世誰ぞ
常ならん
Who
could
live
forever?
知りたいの
もっともっと深くまで
I
want
to
know,
deeper
and
deeper,
有為の奥山
今日越えて
Climbing
the
mountain
of
existence
today,
浅き夢見じ
酔ひもせず
I
won't
dream
shallow
dreams,
I
won't
get
drunk.
堕ちましょう
アナタと
Let's
fall
with
each
other.
イロハニホヘト
ドコマデモ。
From
iroha
to
wherever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 銀サク, 銀サク
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.