WagakkiBand - ゲルニカ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WagakkiBand - ゲルニカ




ゲルニカ
Guernica
見上げた上空に浮かぶ黒い影
You look up to the sky and see black smoke
渋谷スクランブル F-35A
Shibuya Scramble, F-35A
仮想の現実にスマートフォンを翳す
Hold your smartphone up to the virtual reality
シャッターが目印だぜ 3-2-1
The shutter is the mark, 3-2-1
争いを何度でもヒトは
People, again and again, wage war against each other
繰り返す寄生虫
Repeating parasites
嗚呼
Ah
炎炎燃えるビルの屋上や
On the rooftops of burning buildings
地上降り注ぐ弾丸無情
Bullets rain down on the ground
焼夷弾も生物兵器へ変わり
Incendiary bombs turn into biological weapons
見えぬ enemy へと移行
Moving towards an unseen enemy
混沌なのは過去未来現在
Chaos reigns in the past, present, and future
現れるのも変幻自在
Appearing and changing shape constantly
Mass media 駆ける情報の戦場と
The fast-moving information battleground of the mass media
Wikipedia を引く時代へと変貌
And the Wikipedia era
もう二度とは帰れない場所へ
To a place we can never return
僕等は息を止め 沈んでも信じたい
We will hold our breath, sink, and still dare to believe
運命が作れるのなら
If we can make our own destiny
全てをやり直したら新たな世界線へ
If we can change everything and start a new world
超えてゆけ 蠢いた人混みを掻き分け歩け
Move forward and plow through the swarming crowds
轟く地響きで揺れるアスファルト
The ground shakes with a roar, the asphalt trembles
メトロ這い上がる Type 10 TK
Type 10 TK crawling out of the subway
越境のカラクリに世論が湧き上がる
Rumors spread through the Internet about the violation
BPはこの街 declaration of war
BP declares war on this city
もう二度とは帰れない場所へ
To a place we can never return
僕等は意を決して倒れても立ち上がる
We will make up our minds to stand up even if we fall
大切な誰かの為に
For our loved ones
全てが終わった後の焼け野原に
After it's all over and the ruins are complete
新たに芽吹くのは美しい
Something new will bloom, beautiful
生命の強き気高さ
The strength and nobility of life
首都高速道路滑走路にし
The Metropolitan Expressway becomes a runway
遠心力で最近距離で発進
Centrifugal force propels us into space
何処までも続く青空は
The endless blue sky
いつからか線を引かれたらしい
Has been drawn with lines since when?
報復に報復を重ね
Repeating the cycle of revenge
泥沼の現状に愛を歌おう
We will sing of love in a hopeless situation
あの島は誰の物とか
Who owns that island and so on
白黒付けずにここで愛を歌おう
Without judgment, we will sing of love here
争いを何度でもヒトは
People, again and again, wage war against each other
繰り返し奪い合い
Repeating the cycle of taking from each other
そこに正義などなくたって
Even if there is no justice
人は繰り返す寄生虫
People will be repeating parasites
嗚呼
Ah
もう二度とは帰れない場所へ
To a place we can never return
僕等は息を止め沈んでも信じたい
We will hold our breath, sink, and still dare to believe
運命が作れるのなら
If we can make our own destiny
全てをやり直したら新たな世界線へ
If we can change everything and start a new world
超えてゆけ、蠢いた、人混みを掻き分け歩け
Move forward and plow through the swarming crowds
炎炎燃えるビルの屋上や
On the rooftops of burning buildings
地上降り注ぐ弾丸無情
Bullets rain down on the ground
焼夷弾も生物兵器へ変わり
Incendiary bombs turn into biological weapons
見えぬ enemy へと移行
Moving towards an unseen enemy
混沌なのは過去未来現在
Chaos reigns in the past, present, and future
現れるのも変幻自在
Appearing and changing shape constantly
人の皮被った化け物達の
Monsters in human skin
Real を使った board game 戦争
A board game war using real people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.