Paroles et traduction WagakkiBand - チルドレンレコード
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チルドレンレコード
Children's Record
白いイヤホンを耳にあて
少しニヤッとして合図する
I
put
on
my
white
earphones,
grin
slightly,
and
give
a
signal
染み込んだこの温度が
ドアをノックした瞬間に
The
temperature
that
seeps
in
knocks
on
the
door
溢れそうになるよ
「まだ視えない?」
About
to
overflow
"Can't
you
see
it
yet?"
目を凝らして臨む争奪戦
あの日躊躇した脳裏から
I
stare
intently
at
the
fierce
battle
for
the
record
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
From
the
hesitation
that
day
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
"Now,
take
it
back,"
the
chords
seem
to
cry
out
酷く理不尽な「構成」
The
cruel
and
unreasonable
"composition"
of
the
beloved,
painful,
world-hating
person
肯定していちゃ未来は生み出せない
If
I
affirm
it,
I
won't
be
able
to
create
the
future
少年少女前を向く
Boys
and
girls
face
forward
暮れる炎天さえ希望論だって
Even
the
scorching
flames
are
just
a
theory
of
hope
「ツレモドセ」「ツレモドセ」
"Bring
it
back
to
me,"
"Bring
it
back
to
me,"
三日月が赤く燃え上がる
The
crescent
moon
burns
red
さぁさぁ、コードを0で刻め
Come
on,
engrave
the
code
at
0
想像力の外側の世界へ
オーバーな空想戦線へ
Into
the
world
beyond
imagination
「お先にどうぞ」って舌を出す
余裕ぶった無邪気な目
"After
you,"
I
stick
out
my
tongue
and
give
a余裕ぶった
innocent
look
「ほら出番だ」パスワードで
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
"Here's
your
cue,"
the
password
awakens
the
wild
horse
that
won't
stop
もう夜が深くなる「オコサマ」なら燃える延長戦
The
night
is
getting
late,
but
for
"children,"
the
fierce
overtime
逆境ぐあいがクールだろ?
Isn't
the
adversity
cool?
寝れないねまだまだ。ほら早く!早く!!
I
can't
sleep
yet.
Come
on,
hurry
up!
Hurry
up!!
イン・テンポで視線を合わせて
Match
your
eyes
to
the
beat
ハイタッチでビートが鳴り出せば
And
when
the
beat
starts
with
a
high-five
考えてちゃ遅いでしょう?
ほらノっかってこうぜ
It's
too
late
to
think
about
it,
so
let's
get
on
with
it
ワンコードで視線を合わせて
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
Match
your
eyes
to
the
one
chord,
and
the
crazy
groove
will
swirl
冗談じゃない見えるはず
そのハイエンドの風景の隙間に
It's
no
joke,
you
can
see
it,
the
gap
in
that
high-end
landscape
さぁどうだい、この暑さも
すれ違いそうだった価値観も「悪くないかな」
Well,
how
about
it,
this
heat,
even
the
values
that
seemed
to
be
different,
"not
bad"
目を開き、手を取り合ったら
When
you
open
your
eyes
and
join
hands
案外チープな言葉も「合い言葉だ」って言い合える。
Even
cheesy
words
can
be
"code
words"
to
say
together.
少しだけ前を向ける
I
can
face
forward
a
little
bit
少年少女、前を向く
揺れる炎天すら希望論だって
Boys
and
girls,
face
forward,
even
the
wavering
flames
are
just
a
theory
of
hope
思い出し、口に出す
Remember
and
speak
out
不可思議な出会いと別れを
Strange
encounters
and
partings
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
"Hey,
hey,
about
that
crazy
world,
散々だって笑い飛ばせたんだ」合図が終わる
We
were
able
to
laugh
it
off,"
the
signal
ends
少年少女前を向け
眩む炎天すら希望論だって
Boys
and
girls
face
forward,
even
the
dazzling
flames
are
just
a
theory
of
hope
「ツカミトレ」「ツカミトレ」と
"Catch
it,"
"Catch
it,"
太陽が赤く燃え上がる
The
sun
burns
red
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
Come
on,
come
on,
let's
call
it
a
day
最善策はその目を見開いた
オーバーな妄想戦線
The
best
solution
is
to
open
your
eyes,
it's
an
over-the-top
delusional
battlefront
感情性のメビウスの先へ
Beyond
the
Mobius
of
Emotionality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.