WagakkiBand - チルドレンレコード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WagakkiBand - チルドレンレコード




チルドレンレコード
Children's Record
白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
I put on my white earphones, grin slightly, and give a signal
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に
The temperature that seeps in knocks on the door
溢れそうになるよ 「まだ視えない?」
About to overflow "Can't you see it yet?"
目を凝らして臨む争奪戦 あの日躊躇した脳裏から
I stare intently at the fierce battle for the record
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
From the hesitation that day
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
"Now, take it back," the chords seem to cry out
酷く理不尽な「構成」
The cruel and unreasonable "composition" of the beloved, painful, world-hating person
肯定していちゃ未来は生み出せない
If I affirm it, I won't be able to create the future
少年少女前を向く
Boys and girls face forward
暮れる炎天さえ希望論だって
Even the scorching flames are just a theory of hope
「ツレモドセ」「ツレモドセ」
"Bring it back to me," "Bring it back to me,"
三日月が赤く燃え上がる
The crescent moon burns red
さぁさぁ、コードを0で刻め
Come on, engrave the code at 0
想像力の外側の世界へ オーバーな空想戦線へ
Into the world beyond imagination
「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
"After you," I stick out my tongue and give a余裕ぶった innocent look
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
"Here's your cue," the password awakens the wild horse that won't stop
もう夜が深くなる「オコサマ」なら燃える延長戦
The night is getting late, but for "children," the fierce overtime
逆境ぐあいがクールだろ?
Isn't the adversity cool?
寝れないねまだまだ。ほら早く!早く!!
I can't sleep yet. Come on, hurry up! Hurry up!!
イン・テンポで視線を合わせて
Match your eyes to the beat
ハイタッチでビートが鳴り出せば
And when the beat starts with a high-five
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
It's too late to think about it, so let's get on with it
ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
Match your eyes to the one chord, and the crazy groove will swirl
冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
It's no joke, you can see it, the gap in that high-end landscape
さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も「悪くないかな」
Well, how about it, this heat, even the values ​​that seemed to be different, "not bad"
目を開き、手を取り合ったら
When you open your eyes and join hands
案外チープな言葉も「合い言葉だ」って言い合える。
Even cheesy words can be "code words" to say together.
少しだけ前を向ける
I can face forward a little bit
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
Boys and girls, face forward, even the wavering flames are just a theory of hope
思い出し、口に出す
Remember and speak out
不可思議な出会いと別れを
Strange encounters and partings
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
"Hey, hey, about that crazy world,
散々だって笑い飛ばせたんだ」合図が終わる
We were able to laugh it off," the signal ends
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
Boys and girls face forward, even the dazzling flames are just a theory of hope
「ツカミトレ」「ツカミトレ」と
"Catch it," "Catch it,"
太陽が赤く燃え上がる
The sun burns red
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
Come on, come on, let's call it a day
最善策はその目を見開いた オーバーな妄想戦線
The best solution is to open your eyes, it's an over-the-top delusional battlefront
感情性のメビウスの先へ
Beyond the Mobius of Emotionality






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.