Paroles et traduction WagakkiBand - 六兆年と一夜物語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六兆年と一夜物語
Six Trillion Years and Overnight Story
名も無い時代の集落の
A
name
is
a
collection
of
eras
名も無い幼い少年の
A
name
is
a
nameless
young
boy
誰も知らない
おとぎばなし
A
fairy
tale
no
one
knows
産まれついた時から
From
the
moment
I
was
born
忌み子
鬼の子として
As
a
cursed
child,
a
demon
child
その身に余る
More
than
my
body
can
bear
何も無いけど
But
there's
nothing
I
can
do
夕焼け小焼け
Sunset
glow,
sunset
glow
手を引かれてさ
Taken
by
the
hand
知らない知らない僕は何も知らない
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
anything
叱られた後のやさしさも
The
kindness
after
being
scolded
雨上がりの手の温もりも
The
warmth
of
your
hand
after
the
rain
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
But
really,
really,
really,
it's
really
cold
死なない死なない僕は何で死なない?
I
won't
die,
I
won't
die,
why
won't
I
die?
夢のひとつも見れないくせに
I
can't
even
dream
誰も知らない
おとぎばなしは
A
fairy
tale
no
one
knows
夕焼けの中に吸い込まれて
In
the
sunset,
I
was
sucked
in
吐き出す様な暴力と
Spewing
out
violence
蔑んだ目の毎日に
Every
day
with
scornful
eyes
君はいつしか
You
were
always
there
話しかけちゃだめなのに
I
shouldn't
have
spoken
to
you
「君の名前が知りたいな」
'I'd
like
to
know
your
name'
ごめんね
名前も
I'm
sorry,
I
don't
have
a
name
僕の居場所は
I
don't
belong
anywhere
「一緒に帰ろう」
'Let's
go
home
together'
知らない知らない僕は何も知らない
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
anything
君はもう子供じゃないことも
Even
though
you're
not
a
child
anymore
慣れない
他人の
手の温もりは
The
warmth
of
someone
else's
hand
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Is
just
so
real,
so
real,
so
real
やめないやめない君は何でやめない?
Don't
stop,
don't
stop,
why
don't
you
stop?
見つかれば殺されちゃうくせに
If
we're
found,
we'll
be
killed
雨上がりに
忌み子がふたり
After
the
rain,
two
cursed
children
夕焼けの中に吸い込まれて
In
the
sunset,
we
were
sucked
in
日が暮れて夜が明けて
The
sun
sets
and
the
night
breaks
遊び疲れて捕まって
We
got
caught
playing
こんな世界
僕と君以外
In
this
world,
besides
me
and
you
皆いなくなれば
いいのにな
I
wish
everyone
would
disappear
皆いなくなれば
いいのにな
I
wish
everyone
would
disappear
知らない知らない声が聞こえてさ
I
don't
know,
I
don't
know,
I
can
hear
voices
僕と君以外の全人類
Everyone
but
me
and
you
抗う間もなく
手を引かれてさ
Before
I
could
resist,
you
took
my
hand
夕焼けの中に吸い込まれて
In
the
sunset,
we
were
sucked
in
知らない知らない僕は何も知らない
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
anything
これからのことも
君の名も
About
the
future,
or
your
name
今は
今はこれでいいんだと
For
now,
for
now,
that's
enough
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
I
just
really,
really,
really,
really
think
知らない知らない
あの耳鳴りは
I
don't
know,
I
don't
know,
that
ringing
in
my
ears
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
In
the
sunset,
we
were
sucked
in
and
disappeared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.