Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
江戸の町は今日も深く
Город
Эдо
и
сегодня
глубоко
夜の帳かけて行く
В
ночь
погружается.
鏡向いて紅をひいて
Смотрю
в
зеркало,
румяна
наношу,
応じるまま受け入れるまま
Покорно
принимаю
свою
судьбу.
橙色輝いた花
Оранжевый
цвет,
сияющий
цветок,
憧れてた、望んでいた
Желала
его,
мечтала
о
нем.
いつのまにか藍色の花
Незаметно
стал
он
цвета
индиго,
けれど私、安くないわ
Но
я,
поверьте,
не
из
дешевых.
(真はただ一人の何方かのためだけに
(На
самом
деле
я
лишь
для
одного
咲いていたかったのだけれど
Хотела
цвести,
но
увы,
運命はわっちの自由を奪い
Судьба
отняла
мою
свободу
そいで歯車を廻して行くのでありんす)
И
лишь
крутит
шестеренки
моей
жизни.)
偽りだらけの恋愛
Ложь,
сплошная
ложь
в
этой
любви,
そして私を抱くのね
И
ты
меня
обнимаешь.
悲しいくらいに感じた
Печаль
острая
пронзает,
ふりの吉原、今日は雨
Дождь
над
Ёсиварой,
сегодня
дождь.
貴方様
どうか私を
Сударь,
прошу,
меня
купите,
買っていただけないでしょうか
Не
откажите
мне
в
этой
просьбе.
咲き出す、傘の群れに
Распускаются
зонтов
цветы,
濡れる、私は雨
Мокну
под
дождем,
одна
я.
行きかう群れ賑わう声が
Толпа
идет,
голоса
шумят,
ひしめき合いもつれ合い
Сплетаясь,
теснятся
вокруг.
願うことはどうかいつか
Молюсь
лишь
об
одном
- когда-нибудь
鳥籠の外連れ出して
Из
этой
клетки
меня
увести.
(真は行くあてなど
(На
самом
деле,
пристанища
нет,
無くなってしまいんしたのだけれど
Давно
уж
потеряла
я
его.
此方の籠の中から見える景色だけは
Но
вид
из
этой
клетки
золотой
わっちをいつなる時も
Всегда,
в
любое
время
癒してくれるのでありんす)
Меня
утешает,
как
ни
странно.)
偽りだらけの恋愛
Ложь,
сплошная
ложь
в
этой
любви,
そして私を買うのね
И
ты
меня
покупаешь.
私に咲いた花びら
Лепестки,
что
для
тебя
расцвели,
濡れる心に降るは
雨
Дождем
на
сердце
моем
стекают.
貴方様どうか私と
Сударь,
прошу,
со
мной
проведите
一夜限りの戯れを
Одну
ночь,
всего
лишь
одну.
望むシミの数が
Пятна
желаний,
что
так
манят,
鈍く心に刺さる
Тупой
болью
в
сердце
отдают.
憂いを帯びた花
Цветок,
тоской
объятый,
(ようこそ、おいでくんなまし)
(Добро
пожаловать,
заходите.)
恋人ごっこの夜に
В
эту
ночь
притворной
любви,
吐息「あっアッ」と鳴かせて
Стон
мой
раздастся:
"Ах,
ах".
悲しいくらいに感じた
Печаль
острая
пронзает,
ふりの吉原、今日も雨
Дождь
над
Ёсиварой,
сегодня
дождь.
偽りだらけの恋愛
Ложь,
сплошная
ложь
в
этой
любви,
そして私を抱くのね
И
ты
меня
обнимаешь.
悲しいくらいに感じた
Печаль
острая
пронзает,
ふりの吉原今日は
雨
Дождь
над
Ёсиварой,
сегодня
дождь.
貴方様どうか私を
Сударь,
прошу,
меня
купите,
買っていただけないでしょうか
Не
откажите
мне
в
этой
просьбе.
咲き出す、傘の群れに
Распускаются
зонтов
цветы,
濡れる、私は雨
Мокну
под
дождем,
одна
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 亜沙, 亜沙
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.