Paroles et traduction WagakkiBand - 天樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い時間
さよなら告げる
I
bid
farewell
to
the
blue
hours
雨避けの傘は僕を抛り捨てた
The
umbrella
that
sheltered
me
from
the
rain
has
abandoned
me
訪れてた
夏にも気付かずに
Summer
came
and
went
without
me
noticing
此処は何処だ
僕は誰だと
吼える
Where
am
I?
Who
am
I?
I
roar
終わりが無い、と
行き先を殺す
Endless,
they
said,
and
it
stifled
my
drive
分かるはずが無い
と
景色を刺した
I
know
not,
I
said,
and
pierced
the
scenery
自分で気づいた森の外に踏み出せずに
I
realized
it
myself,
yet
I
couldn't
step
outside
the
forest
なぜ
歩き出さないの?
Why
don't
you
start
walking?
なぜ
創り上げないの?
Why
don't
you
create
something?
そうして何も始まらないまま
And
so
nothing
ever
begins
朽ちて腐り行く人を
屍を
超えて
超越ing
the
corpses
of
those
who
rot
and
decay
今
打ち鳴らす衝動の刃が世界を砕く
Now
the
blade
of
my
impulsive
urges
will
shatter
the
world
朝焼けが追いつく前に
Before
the
break
of
dawn
ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
天樂を
With
a
cacophony
of
shattered
notes,
no
matter,
it's
Celestial
Music
削れたピック
朽ち果てたギター
A
worn
pick,
a
dilapidated
guitar
いたずらに僕の扉を暴く
Viciously
pounding
on
my
door
通り過ぎた
秋がすぐそこまで
Autumn
has
passed
me
by,
and
winter
is
near
始めよう
無様な真実を隠せ
Let's
begin,
this
pathetic
truth
I
can't
conceal
なぜ
立ち止まっていたのか
Why
did
I
stand
still?
なぜ
拒み続けたのか
Why
did
I
keep
refusing?
そうして悩み続けた先には
And
so,
at
the
end
of
my
worries
芽生え狂い咲く音を
帰り道
捨てて
I
abandon
the
budding
and
blossoming
sounds
on
my
way
back
今
打ち鳴らす衝動の刃が世界を砕く
Now
the
blade
of
my
impulsive
urges
will
shatter
the
world
目が眩むほど美しい
So
dazzlingly
beautiful
泡沫に揺れた音で貫いて
天樂を
With
ephemeral
notes,
I
pierce
through,
Celestial
Music
今
咲き誇る狂色の葉が世界を飾る
Now
the
leaves
of
crimson
madness
bloom
and
adorn
the
world
朝焼けが追いつく前に
Before
the
break
of
dawn
その核に触れた声を張り上げて
天樂を
With
a
voice
that
touches
its
core,
I
sing,
Celestial
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ゆうゆ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.