Paroles et traduction WagakkiBand - 日輪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今振り翳した日輪の
Now,
I
wave
the
flag
of
the
rising
sun,
旗を掲げたら誇りを胸に
With
pride
in
my
heart,
ビルの谷間に見えた
The
sunrise
that
I
can
see
between
the
buildings,
朝焼けが染め上げる
Dyes
the
cityscape
of
Tokyo,
いつも胸の何処かで
My
heart
is
always
somewhere
in
my
chest,
燻ってた気持ちを
The
feelings
that
were
smoldering,
吐き出す場所を探していた
I
was
looking
for
a
place
to
throw
up,
誰しも秘める心の焔
The
flame
of
the
heart
that
everyone
hides,
燃え尽きるまで叫び続けて
Keep
screaming
until
it
burns
out,
その先には静寂が待ってるから
Because
there
is
silence
waiting
for
us,
嗚呼、僕等は時に弱い気持ちを
Oh,
I
feel
weak
sometimes,
抱えながらも道を行くのだ
But
I
will
follow
the
path,
最後の壁は自分で超えるんだよ
You
have
to
overcome
the
last
wall
by
yourself,
ねぇ、人は変われる
Hey,
people
can
change,
独り苦しくて泣いたあの夜も
That
night
when
I
was
alone
and
crying,
今の自分を作ってくれたから
That
night
made
me
who
I
am
today,
晴れ渡る空に飛び立つ鳥達
Birds
flying
in
the
clear
sky,
今振り翳した日輪の
Now,
I
wave
the
flag
of
the
rising
sun,
旗を掲げたら誇りを胸に
With
pride
in
my
heart,
人の心の隙間
The
gap
in
people's
hearts,
魔が差している時に
When
the
devil
tempts
you,
死神が耳元で言う
The
grim
reaper
whispers
in
your
ear,
「こちらの水は甘い
''This
water
is
sweet
痛みの無い世界だ」
A
world
without
pain''
靄を払う様に走った
I
ran
as
if
to
clear
the
haze,
心に巣食う闇の部分と
The
dark
part
that
dwells
in
my
heart,
微かに光る希望の一縷
And
a
faint
glimmer
of
hope,
その大半で雨が降り続けても
あぁ
Even
if
it
rains
most
of
the
time,
ah,
いつか交した約束だとか
The
promise
we
made,
捨てきれない執着掴んで
The
attachment
I
can't
let
go
of,
必死にそこから這い上がってんだよ
I'm
trying
to
crawl
out
of
there,
人が恋しくて泣いたあの日々も
The
days
when
I
cried
because
I
missed
someone,
残酷に時間は流れてゆくから
Time
flows
cruelly,
僕達は弱く僕達は強く
We
are
weak
and
we
are
strong,
生まれ変わるんだ
We
will
be
reborn,
日ノ出ズル國ハイトオカシ
The
land
of
the
rising
sun
is
beautiful,
忠義捧げたら命の限り
If
I
dedicate
my
life
to
loyalty,
豹は死して皮を留む
豈偶然ならんや
A
leopard
leaves
its
skin
when
it
dies,
how
can
this
be
a
coincidence?
独り苦しくて泣いたあの夜も
That
night
when
I
was
alone
and
crying,
今の自分を作ってくれたから
That
night
made
me
who
I
am
today,
晴れ渡る空に飛び立つ鳥達
Birds
flying
in
the
clear
sky,
今振り翳した日輪の
Now,
I
wave
the
flag
of
the
rising
sun,
旗を掲げたら誇りを胸に
With
pride
in
my
heart,
誰しも秘める心の焔
The
flame
of
the
heart
that
everyone
hides,
燃え尽きるまで叫び続けて
Keep
screaming
until
it
burns
out,
その先には静寂が待ってるから
Because
there
is
silence
waiting
for
us,
嗚呼、僕等は時に弱い気持ちを
Oh,
I
feel
weak
sometimes,
抱えながらも道を行くのだ
But
I
will
follow
the
path,
最後の壁は自分で超えるんだよ
You
have
to
overcome
the
last
wall
by
yourself,
今振り翳した日輪の
Now,
I
wave
the
flag
of
the
rising
sun,
旗を掲げたら誇りを胸に
With
pride
in
my
heart,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.