Paroles et traduction WagakkiBand - 月下美人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かに寄りそうように
Tenderly
leaning
in,
my
dear
夜長に広がる影
In
the
deep
night,
your
shadow
grows
幼い頃描いた姿
空に浮かべた
The
vision
I
sketched
in
youth,
so
clear
初めて見た夢を
Now
painted
on
the
celestial
sphere
包み込む
月明かり
A
dream
once
seen
for
the
very
first
time
祈りを旋律に置いて
奏でよ
Enveloped
in
the
soft
moonlight's
rhyme
甘く
優しく
匂い立つ香が
My
prayers
now
woven
into
melody
僕の胸を射して
With
sweet
and
gentle
scents
at
play
刹那に過ぎゆく今を
They
pierce
my
breast,
they
hold
me
in
sway
知らせようと
To
mark
this
fleeting
moment's
stay
淡く
儚く
純白に揺れて
Pale
and
ephemeral,
in
white
it
sways
「明日の色」
探してる
Seeking
hues
of
tomorrow's
rays
切ないほど美しい
So
achingly
beautiful
どれ程、目を背けて
How
could
I
turn
away
my
gaze
気づかぬ振りのままで?
And
play
a
clueless
ruse?
止まらぬ針の音に
The
ticking
of
the
clock
won't
cease
しばし耳を澄ませる
I
lend
an
ear
to
its
refrain
朽ちてく
浪漫には
My
fading
dreams,
a
fragile
lease
集いだす
蝶の群れ
Like
butterflies,
they
flutter
and
remain
余命の乱舞は
主役さながら
The
dance
of
life,
in
its
final
hours
花は見頃より、散り際に美を
A
flower's
beauty
blooms,
then
gently
showers
気高く種を残すよう
To
sow
its
seeds,
a
noble
task
その株を分け与えて
Its
legacy,
a
future
to
outlast
継がれゆく
Passed
down
the
line
月と歌う最終楽章の
The
moon
sings
its
final
verse
幕は志に息づく
A
curtain
drawn,
a
spirit's
verse
心を突き動かすは
The
spark
that
lights
my
soul
aflame
魂の声
A
whisper
from
within
its
frame
人は、誰しも迷い繰り返し
We
wander,
lost,
then
find
our
way
学びを重ね生きる
Through
trials,
we're
forged
each
day
今日という日を慈しみ
Cherish
the
gift
of
life's
embrace
生まれ変われる
A
chance
for
rebirth,
a
fresh
space
甘く
優しく
匂い立つ香が
With
sweet
and
gentle
scents
at
play
僕の胸を射して
They
pierce
my
breast,
they
hold
me
in
sway
幾重に刻を編むように
Moments
woven
into
tapestry
満たされる
A
sense
of
fullness
flows
through
me
目覚めゆく空に熔けてく香が
The
fading
fragrance
fills
the
air
僕の中に流る
As
I
absorb
it,
beyond
compare
朝焼けに踏み出すのは
Into
the
dawn,
my
path
I
trace
唯一の花
A
solitary
bloom
of
grace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.