WagakkiBand - 月下美人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WagakkiBand - 月下美人




月下美人
Lady Under the Moon
静かに寄りそうように
Tenderly leaning in, my dear
夜長に広がる影
In the deep night, your shadow grows
幼い頃描いた姿 空に浮かべた
The vision I sketched in youth, so clear
初めて見た夢を
Now painted on the celestial sphere
包み込む 月明かり
A dream once seen for the very first time
祈りを旋律に置いて 奏でよ
Enveloped in the soft moonlight's rhyme
甘く 優しく 匂い立つ香が
My prayers now woven into melody
僕の胸を射して
With sweet and gentle scents at play
刹那に過ぎゆく今を
They pierce my breast, they hold me in sway
知らせようと
To mark this fleeting moment's stay
淡く 儚く 純白に揺れて
Pale and ephemeral, in white it sways
「明日の色」 探してる
Seeking hues of tomorrow's rays
切ないほど美しい
So achingly beautiful
幻の花
A flower of illusion
どれ程、目を背けて
How could I turn away my gaze
気づかぬ振りのままで?
And play a clueless ruse?
止まらぬ針の音に
The ticking of the clock won't cease
しばし耳を澄ませる
I lend an ear to its refrain
朽ちてく 浪漫には
My fading dreams, a fragile lease
集いだす 蝶の群れ
Like butterflies, they flutter and remain
余命の乱舞は 主役さながら
The dance of life, in its final hours
花は見頃より、散り際に美を
A flower's beauty blooms, then gently showers
気高く種を残すよう
To sow its seeds, a noble task
その株を分け与えて
Its legacy, a future to outlast
継がれゆく
Passed down the line
月と歌う最終楽章の
The moon sings its final verse
幕は志に息づく
A curtain drawn, a spirit's verse
心を突き動かすは
The spark that lights my soul aflame
魂の声
A whisper from within its frame
人は、誰しも迷い繰り返し
We wander, lost, then find our way
学びを重ね生きる
Through trials, we're forged each day
今日という日を慈しみ
Cherish the gift of life's embrace
生まれ変われる
A chance for rebirth, a fresh space
甘く 優しく 匂い立つ香が
With sweet and gentle scents at play
僕の胸を射して
They pierce my breast, they hold me in sway
幾重に刻を編むように
Moments woven into tapestry
満たされる
A sense of fullness flows through me
目覚めゆく空に熔けてく香が
The fading fragrance fills the air
僕の中に流る
As I absorb it, beyond compare
朝焼けに踏み出すのは
Into the dawn, my path I trace
唯一の花
A solitary bloom of grace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.