Paroles et traduction WagakkiBand - 望月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妖美に刺す恍惚な目
誘惑の滴る汗
Your
enchanting
eyes
pierce
into
me,
sweat
drips
seductively
体這わす凍える指
心もてあそぶ
Your
icy
fingers
creep
along
my
body,
teasing
my
mind
嘲笑う理性の枷
その鎖壊せば
Mocking
chains
of
reason,
if
I
break
free
from
them
畏れすらも愉悦へ変わる
Even
fear
transforms
into
pleasure
絡み合う声揺れて
Our
voices
entangle
and
tremble
もう求めるままに溺れて
Surrendering
to
the
depths
of
desire
さぁ望月の闇夜を切り裂いて
Let
us
tear
through
the
darkness
of
the
full
moon
迸る命の熱
脳裏まで這い上がる
The
heat
of
life
surges
through
me,
consuming
my
mind
握り返す指先まで
鼓動重ねる
Our
heartbeats
intertwine
灯りは消え時が廻り
夢から覚める前に
Before
the
lights
fade
and
time
turns,
before
I
awaken
from
this
dream
抱きすくめて
ただただ強く...
Embrace
me,
stronger...
(誰の目にも届かぬ巣箱の片隅で
(In
a
hidden
nest,
unseen
by
all
背徳に怯えながらも悶え、這いつくばり
Trembling
in
sin,
yet
writhing
and
crawling
箍(たが)を外した心の叫びが
The
untamed
cries
of
our
hearts
体の奥、奥へと刻まれてゆく)
Become
etched
deep
within
the
recesses
of
our
bodies)
満ち溢る月明かり
Moonlight
fills
the
night
そっと
儚い刻を照らして
Gently
illuminating
this
fleeting
moment
一片(ひとひら)の物語
A
single
tale
そう二人だけの一頁
A
chapter
just
for
the
two
of
us
絡み合う声揺れて
Our
voices
entangle
and
tremble
もう求めるままに溺れて
Surrendering
to
the
depths
of
desire
さぁ望月の闇夜を切り裂いて
Let
us
tear
through
the
darkness
of
the
full
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山葵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.