WagakkiBand - 望月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WagakkiBand - 望月




望月
Full Moon
妖美に刺す恍惚な目 誘惑の滴る汗
Your enchanting eyes pierce into me, sweat drips seductively
体這わす凍える指 心もてあそぶ
Your icy fingers creep along my body, teasing my mind
嘲笑う理性の枷 その鎖壊せば
Mocking chains of reason, if I break free from them
畏れすらも愉悦へ変わる
Even fear transforms into pleasure
絡み合う声揺れて
Our voices entangle and tremble
もう求めるままに溺れて
Surrendering to the depths of desire
泡沫の夢がたり
A fleeting dream
さぁ望月の闇夜を切り裂いて
Let us tear through the darkness of the full moon
迸る命の熱 脳裏まで這い上がる
The heat of life surges through me, consuming my mind
握り返す指先まで 鼓動重ねる
Our heartbeats intertwine
灯りは消え時が廻り 夢から覚める前に
Before the lights fade and time turns, before I awaken from this dream
抱きすくめて ただただ強く...
Embrace me, stronger...
(誰の目にも届かぬ巣箱の片隅で
(In a hidden nest, unseen by all
背徳に怯えながらも悶え、這いつくばり
Trembling in sin, yet writhing and crawling
箍(たが)を外した心の叫びが
The untamed cries of our hearts
体の奥、奥へと刻まれてゆく)
Become etched deep within the recesses of our bodies)
満ち溢る月明かり
Moonlight fills the night
そっと 儚い刻を照らして
Gently illuminating this fleeting moment
一片(ひとひら)の物語
A single tale
そう二人だけの一頁
A chapter just for the two of us
絡み合う声揺れて
Our voices entangle and tremble
もう求めるままに溺れて
Surrendering to the depths of desire
泡沫の夢がたり
A fleeting dream
さぁ望月の闇夜を切り裂いて
Let us tear through the darkness of the full moon





Writer(s): 山葵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.