WagakkiBand - 流星 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WagakkiBand - 流星




流星
Meteor
僕等は歩いて来た
We have come a long way
一歩でも良いって
Even one step is good
時々さ、後ろをさ 振り返って
Sometimes, we look back
本当は泣いてたんだ
Truth is, we were crying
だけど笑ったんだ
But we laughed
何時だって、僕だって 君だって
At all times, me and you
いつかまた会える日まで
Until the day we meet again
胸に残しておこう
Let's keep it in our hearts
分かれ道の先 忘れない様に
At the crossroads, don't forget
流星が降ったあの日の夜空
That night sky when the meteor shower fell
命さえ枯れた世界で
Even in a world where life has withered away
この時間の中に僕等出逢えた奇跡
The miracle that we met in this moment
無限に広がる空の彼方で
In the vast expanse of the sky
またいつか会える
Someday, we will meet again
届かぬ祈りなど無い
There is no prayer that cannot reach
目を閉じ感じたんだ
I closed my eyes and felt
風や樹々の息吹を
The wind and the breath of the trees
山を越え、谷を越え 海の果て
Over mountains, across valleys, to the ends of the sea
それらはひとつひとつ
Each and every one
命が宿っている
Has life within
大切な温もりを抱き締めて
Holding the precious warmth close
誰しもが探し求める
Everyone is searching for
光の輪郭に触れられたならば
If we can touch the outline of the light
時は走り出す
Time will start to run
流星が降ったあの日の夜空
That night sky when the meteor shower fell
まだ胸が少し痛くて
My heart still aches a little
この手で救える未来があるのなら
If there is a future that I can save with these hands
無限に広がる空の彼方に
In the vast expanse of the sky
手を伸ばし叫ぶ
I reach out and cry
愛しき世界を守りたい
I want to protect this beloved world
いつかまた会える日まで
Until the day we meet again
君を想っていよう
I will think of you
分かれ道の先 繋がる時まで
At the crossroads, until the time we are connected
流星が降ったあの日の夜空
That night sky when the meteor shower fell
幾つもの時間を超えて
Through countless times
走ったり、転んだり 君と過ごした軌跡
Running and falling, the path we spent together
無限に広がる永遠の宇宙で
In the eternal universe that stretches out infinitely
何度でも会える
We can meet again and again
届かぬ祈りなど無い
There is no prayer that cannot reach
届かぬ祈りなど無い
There is no prayer that cannot reach





Writer(s): 町屋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.