Wagner Pá - Folía - traduction des paroles en allemand

Folía - Wagner Pátraduction en allemand




Folía
Folia
Dime con cuantos palos haces la canoa
Sag mir, mit wie vielen Stöcken machst du das Kanu?
Dime con cuantas verdades me vas a engañar
Sag mir, mit wie vielen Wahrheiten wirst du mich betrügen?
Dime que estás aquí
Sag mir, dass du hier bist.
Dime que estás por llegar
Sag mir, dass du bald ankommst.
Con tu guía y tu canoa en las olas del mar
Mit deinem Führer und deinem Kanu auf den Wellen des Meeres.
Dame lo que tienes para mi
Gib mir, was du für mich hast.
(Dámelo)
(Gib es mir)
Dame la alegría y un poquito de ti
Gib mir die Freude und ein bisschen von dir.
Dame por mi bien
Gib mir zu meinem Wohl.
Dame que te da igual
Gib mir, es ist dir egal.
Dame la sintonía del carnaval
Gib mir die Stimmung des Karnevals.
Se ha ido la feria O-be
Der Jahrmarkt ist vorbei, O-be.
Se ha ido la fiesta O-ba
Das Fest ist vorbei, O-ba.
Se ha ido la folia también
Die Folia ist auch vorbei.
Y ya no tengo nada para dar
Und ich habe nichts mehr zu geben.
Se ha ido la feria O-be
Der Jahrmarkt ist vorbei, O-be.
Se ha ido la fiesta O-ba
Das Fest ist vorbei, O-ba.
Se ha ido la folia también
Die Folia ist auch vorbei.
Y ya no tengo nada para dar
Und ich habe nichts mehr zu geben.
Dime con cuantos palos haces la canoa
Sag mir, mit wie vielen Stöcken machst du das Kanu?
Dime con cuantas verdades me vas a engañar
Sag mir, mit wie vielen Wahrheiten wirst du mich betrügen?
Dime que estás aquí
Sag mir, dass du hier bist.
Dime que estás por llegar
Sag mir, dass du bald ankommst.
Con tu guía y tu canoa en las olas del mar
Mit deinem Führer und deinem Kanu auf den Wellen des Meeres.
Dame lo que tienes para mi
Gib mir, was du für mich hast.
Dame la alegría y un poquito de ti
Gib mir die Freude und ein bisschen von dir.
Dame por mi bien
Gib mir zu meinem Wohl.
Dame que te va igual
Gib mir, es ist dir egal.
Se ha ido la feria O-be
Der Jahrmarkt ist vorbei, O-be.
Se ha ido la fiesta O-ba
Das Fest ist vorbei, O-ba.
Se ha ido la folia también
Die Folia ist auch vorbei.
Y ya no tengo nada para dar
Und ich habe nichts mehr zu geben.
Se ha ido la feria O-be
Der Jahrmarkt ist vorbei, O-be.
Se ha ido la fiesta O-ba
Das Fest ist vorbei, O-ba.
Se ha ido la folia también
Die Folia ist auch vorbei.
Y ya no tengo nada para dar
Und ich habe nichts mehr zu geben.





Writer(s): Jordi Arimany Castells, Wagner Silva Oliveira, Thomas Arroyos Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.