Waguinho - Comunidade Tranquila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Waguinho - Comunidade Tranquila




Comunidade Tranquila
Тихий район
A comunidade tranquila
Тихий район,
De repente maior alvoroço
И вдруг переполох.
Se manda que vem o blindado fazendo arruaça mandando o caroço
Все разбегаются, видя броневик, что несётся, сея хаос.
Correu quem mandava na boca correu quem devia cadeia.
Бегут те, кто заправлял всем, бегут те, кому место в тюрьме.
Mas não correram os Crentes que iam contente cantando pra ceia.
Но только не бегут верующие, они идут радостные, напевая гимны к трапезе.
Aquele que habita
Тот, кто живёт,
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo.
Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,
A sombra do onipotente descansará.
Под сенью Всемогущего обретёт покой.
Direi do Senhor ele é o meu meu Deus.
Скажу о Господе: «Он Бог мой,
O meu refúgio minha fortaleza.
прибежище моё и крепость моя».
Mil cairão ao teu lado Mas tu estarás protegido
Тысяча падёт рядом с тобой, но ты будешь под защитой,
Dez mil à tua direita mas tu não serás atingido
десять тысяч по правую руку от тебя, но тебя не коснётся беда,
Pois a sua verdade é escudo e broquel
Ибо истина Его щит и оплот.
E fazendo a boa vontade do pai nós juntos iremos para o céu
И исполняя благую волю Отца, мы вместе поднимемся на небеса.
Pois Aquele que habita
Ведь Тот, кто живёт,
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo.
Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,
A sombra do onipotente descansará.
Под сенью Всемогущего обретёт покой.
Direi do Senhor ele é o meu meu Deus.
Скажу о Господе: «Он Бог мой,
O meu refúgio minha fortaleza.
прибежище моё и крепость моя».
Mil cairão ao teu lado Mas tu estarás protegido.
Тысяча падёт рядом с тобой, но ты будешь под защитой.
Dez mil à tua direita mas tu não serás atingido
Десять тысяч по правую руку от тебя, но тебя не коснётся беда.
Pois a sua verdade é escudo e broquel
Ибо истина Его щит и оплот.
E fazendo a boa vontade do pai nós juntos iremos para o céu
И исполняя благую волю Отца, мы вместе поднимемся на небеса.
Pois Aquele que habita
Ведь Тот, кто живёт,
*Aquele que habita no esconderijo do altíssimo.
*Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,
A sombra do onipotente descansará.
Под сенью Всемогущего обретёт покой.
Direi do Senhor ele é o meu meu Deus.
Скажу о Господе: «Он Бог мой,
O meu refúgio minha fortaleza.
прибежище моё и крепость моя».*
A comunidade tranquila
Тихий район,
De repente maior alvoroço
И вдруг переполох.
Se manda que vem o blindado fazendo arruaça mandando o caroço
Все разбегаются, видя броневик, что несётся, сея хаос.
Correu quem mandava na boca correu quem devia cadeia.
Бегут те, кто заправлял всем, бегут те, кому место в тюрьме.
Mas não correram os Crentes
Но только не бегут верующие,
Que iam contente cantando pra ceia.
Они идут радостные, напевая гимны к трапезе.
Aquele que habita
Тот, кто живёт,
*Aquele que habita no esconderijo do altíssimo.*
*Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,*
*A sombra do onipotente descansará.*
*Под сенью Всемогущего обретёт покой.*
*Direi do Senhor ele é o meu meu Deus.*
*Скажу о Господе: «Он Бог мой,*
*O meu refúgio minha fortaleza.*
*прибежище моё и крепость моя».*






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.